Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuori dai guai
Вне проблем
Che
ho
fatto
nella
vita
Что
я
делал
в
жизни
Me
le
trovo
di
fronte
come
la
mia
storia
tra
le
dita
Встают
передо
мной,
как
моя
история
меж
пальцев
Fossi
un
po'
più
furbo
Был
чуть
умнее
Mi
direi:
"dai...
dai...
fratello,
dai...
fuori
dai
guai!"
Сказал
бы
себе:
"Да
ну...
ну...
братан,
ну...
Вне
проблем!"
Fuori
dai
guai!
Вне
проблем!
Fuori,
dai!
Выходи,
давай!
Ma
al
centro
della
mia
memoria
gli
zombie
tornan
su
Но
в
центре
моей
памяти
зомби
поднимаются
вновь
Come
fantasmi
nella
nebbia
mentre
cerco
chi
mi
ama
Как
призраки
в
тумане,
пока
я
ищу
тех,
кто
любит
меня
E
qualcuno
mi
chiama...
И
кто-то
зовёт
меня...
Se
fossi
furbo
mi
direi
che
niente
conta
più
di
lei
Будь
я
умён,
сказал
бы,
что
ничто
не
значит
больше
неё
Finirai
male
dicevano
i
miei
Ты
плохо
кончишь,
говорили
мои
Dicevano
bene
direi
Сказали
верно,
скажу
я
Tornando
tardi
da
un
rave
Возвращаясь
поздно
с
рейва
Tutti
insonni
come
i
Green
Day
Все
бессонные,
словно
Green
Day
Mi
ferma
la
pula
Меня
останавливает
мусор
Non
piaccio
alla
gente
Я
не
нравлюсь
людям
Mi
fa
la
patente
come
Bill
Gates
Он
проверяет
права,
словно
Билл
Гейтс
Ho
sempre
un
piede
nei
guai
nada
У
меня
всегда
одна
нога
в
проблемах,
нада
Non
conta
un
cazzo
che
fai
strada
Не
важно
ни
черта,
что
ты
пробиваешься
E
tu
mi
chiedi
che
c'hai
А
ты
спрашиваешь,
в
чём
дело
Ma
la
miseria
ho
fatto
una
brutta
serata
Но
нищета,
я
провёл
отвратительный
вечер
Questa
la
dedico
a
chi
è
Это
посвящается
тем,
кто
Fiero
di
quello
che
è
stato
e
sarà
Горд
тем,
что
было
и
будет
Felice
a
metà
Наполовину
счастлив
Un
po'
come
me
Немного
как
я
Un
po'
come
Gian
Немного
как
Джан
Fuori
dal
vaso
ci
piscio
e
no
Вне
горшка,
я
мочусь
на
него,
нет
Chi
è
come
noi
non
cambierà
mai
Кто
такой
как
мы,
никогда
не
изменится
Fratello
di
strada
lo
so
che
mi
capisci
Брат
по
жизни,
я
знаю,
ты
понимаешь
меня
Non
dirmi
sta
fuori
dai
guai
Не
говори
мне
"выходи
из
проблем"
Al
centro
della
mia
memoria
gli
zombie
tornan
В
центре
моей
памяти
зомби
поднимаются
Come
quei
giorni
evanescenti
in
questa
condizione
strana
Как
те
исчезающие
дни
в
этом
странном
состоянии
Ma
qualcuno
mi
chiama
Но
кто-то
зовёт
меня
Figlio
mio
tu
non
devi
correre
Сын
мой,
тебе
не
нужно
бежать
Non
devi
scappare
Тебе
не
нужно
прятаться
Tu
non
ti
nascondere
Тебе
не
нужно
скрываться
Non
subire
l'ombra
Не
поддавайся
тени
Ma
cavalca
l'onda
А
оседлай
волну
Tu
cavalca
l'onda!
Оседлай
волну!
Che
bruciano
la
vita
Что
жгут
жизнь
(Che
bruciano
la
vita)
(Что
жгут
жизнь)
Me
le
trovo
di
fronte
un'altra
volta
come
una
via
d'uscita
Встают
передо
мной
вновь,
как
выход
(Come
una
via
d'uscita)
(Как
выход)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Fuori
dai
guai)
(Вне
проблем)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Fuori
dai
guai)
(Вне
проблем)
Perché
faccio
tutto
quello
che
posso
Ведь
я
делаю
всё,
что
могу
Per
scrollarmi
via
l'argento
vivo
che
ho
addosso
Чтобы
стряхнуть
с
себя
ртуть,
что
на
мне
Per
cercar
lo
strillo
a
questa
nuova
canzone
Чтобы
найти
крик
для
этой
новой
песни
Come
un'altra,
una
sciocca
ripetizione
Как
другую,
глупую
повторение
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Fuori
dai
guai)
(Вне
проблем)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Fuori
dai
guai)
(Вне
проблем)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Fuori
dai
guai)
(Вне
проблем)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
(Rotola,
rotola,
rotola...)
(Катись,
катись,
катись...)
Fuori
dai
guai
Вне
проблем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gianluca Grignani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.