Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Più Fragile
Самый хрупкий
Mi
sveglio
e
poi
ti
penso
Просыпаюсь
и
думаю
о
тебе
Mi
addormento
e
poi
ti
sogno
Засыпаю
и
вижу
тебя
во
сне
Mi
rigiro
nel
letto
e
cerco
te
Ворочаюсь
в
постели
и
ищу
тебя
La
coperta
non
tiene
caldo
Одеяло
не
греет
C′è
un
bel
film
ma
non
lo
guardo
Идёт
хороший
фильм,
но
я
его
не
смотрю
Ed
in
quella
foto
vedo
ancora
te
И
на
той
фотографии
я
всё
ещё
вижу
тебя
Con
il
tempo
tutto
ha
un
senso
Со
временем
всё
обретает
смысл
Anche
il
sapore
del
lamento
Даже
вкус
жалоб
Che
mi
tiene
sveglio
senza
te
Которые
не
дают
мне
спать
без
тебя
Scende
una
lacrima
e
mi
trova
solo
qua
Катится
слеза,
и
она
находит
меня
здесь
одного
Che
come
un'ombra
dietro
a
un
vetro
immagino
Как
тень
за
стеклом,
я
представляю
Ho
il
dubbio
di
quel
che
rimane
a
me
di
te
Меня
терзают
сомнения,
что
от
тебя
осталось
мне
E
dall′idea
lo
sai
che
io
mi
agito
И
от
этой
мысли,
знаешь,
я
схожу
с
ума
Vieni
qui
e
tocca
i
miei
pensieri
con
i
tuoi
Приди
и
коснись
моих
мыслей
своими
E
sentirai
che
io
rispetto
a
te
sono
più
fragile
И
ты
почувствуешь,
что
я
по
сравнению
с
тобой
более
хрупкий
Sì,
mi
difendo,
sai
Да,
я
защищаюсь,
знаешь
Ma
mai
da
te
Но
никогда
от
тебя
E
cammino
dentro
la
stanza
И
я
хожу
по
комнате
Col
computer
io
non
ci
parlo
С
компьютером
я
не
разговариваю
Quindi
un'altra
volta
ancora
penso
a
te
Поэтому
снова
и
снова
думаю
о
тебе
E
ho
scoperto
che
ne
ho
bisogno
И
я
обнаружил,
что
нуждаюсь
в
тебе
Che
il
tuo
vivere
lascia
il
segno
Что
твоя
жизнь
оставляет
след
E
senza
il
tuo
spazio
son
disperso
in
me
И
без
твоего
пространства
я
теряюсь
в
себе
Scende
una
lacrima
e
mi
trova
solo
qua
Катится
слеза,
и
она
находит
меня
здесь
одного
Che
come
un'ombra
dietro
a
un
vetro
immagino
Как
тень
за
стеклом,
я
представляю
Ho
il
dubbio
di
quel
che
rimane
a
me
di
te
Меня
терзают
сомнения,
что
от
тебя
осталось
мне
E
dall′idea
lo
sai
che
io
mi
agito
И
от
этой
мысли,
знаешь,
я
схожу
с
ума
Vieni
qui
e
tocca
i
miei
pensieri
con
i
tuoi
Приди
и
коснись
моих
мыслей
своими
E
sentirai
che
io
rispetto
a
te
sono
più
fragile
И
ты
почувствуешь,
что
я
по
сравнению
с
тобой
более
хрупкий
Sì,
mi
difendo,
sai
Да,
я
защищаюсь,
знаешь
Ma
mai
da
te,
oh
Но
никогда
от
тебя,
о
Scende
una
lacrima
che
affoga
la
città
Катится
слеза,
которая
топит
город
E
intanto
io
delle
tue
labbra
son
avido
А
я
тем
временем
жажду
твоих
губ
Per
te
a
volte
sembra
solo
un
gioco
ma
Для
тебя
порой
это
кажется
просто
игрой,
но
Io
in
questa
nostra
storia
sai,
ci
abito
Я
в
нашей
истории,
знаешь,
живу
Vieni
qui
e
tocca
i
miei
pensieri
con
i
tuoi
Приди
и
коснись
моих
мыслей
своими
E
sentirai
che
io
rispetto
a
te
sono
più
fragile
И
ты
почувствуешь,
что
я
по
сравнению
с
тобой
более
хрупкий
Sì,
mi
difendo,
sai
Да,
я
защищаюсь,
знаешь
Ma
mai
da
te
Но
никогда
от
тебя
E
poi
cado
giù
И
затем
я
падаю
вниз
Dentro
un
cielo
spento
В
потухшее
небо
Non
ci
sei
ancora
tu
Тебя
всё
ещё
нет
Perché
che
non
ti
sento
più,
oh
Потому
что
я
тебя
больше
не
слышу,
о
Vieni
qui,
vieni
qui
Приди
сюда,
приди
сюда
E
sentirai
che
io
rispetto
a
te
sono
più
fragile
И
ты
почувствуешь,
что
я
по
сравнению
с
тобой
более
хрупкий
Sì,
mi
difendo,
sai
Да,
я
защищаюсь,
знаешь
Ma
mai
da
te
Но
никогда
от
тебя
E
poi
cado
giù
И
затем
я
падаю
вниз
Dentro
un
cielo
spento
В
потухшее
небо
Ci
sei
ancora
tu
Ты
всё
ещё
здесь
Perché
non
ti
sento?
Почему
я
тебя
не
слышу?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grignani Gianluca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.