Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincero E Leggero
Искренний и беззаботный
Sincero
e
leggero
con
me
non
conviene
Быть
искренним
и
беззаботным
со
мной
– себе
дороже,
Ma
d′altronde
questo
è
il
fiume
che
mi
trovo
nelle
vene
Но,
с
другой
стороны,
это
река,
что
течёт
в
моих
венах.
Ladro
di
istanti
di
felicità,
immensa
Вор
мгновений
безграничного
счастья,
Nonostante
queste
terre
chiuse
che
la
vita
dà
Несмотря
на
эти
замкнутые
земли,
что
дарует
жизнь.
E
più
paura
non
ho
И
больше
нет
страха,
Se
mi
perdo
in
quel
che
sento
dentro
per
un
altro
po'
Если
я
потеряюсь
в
том,
что
чувствую
внутри,
ещё
немного.
Perché
piangere?
So
Зачем
плакать?
Я
знаю,
Come
tutte
quelle
volte
che
la
vita
mi
ha
già
detto
no
Как
и
все
те
разы,
когда
жизнь
уже
говорила
мне
"нет".
Perché
sono
un
uomo
Потому
что
я
мужчина,
E
non
devo
vivere
chiedendo
perdono
И
не
должен
жить,
прося
прощения.
Fragile,
ma
agile
come
mi
viene
Хрупкий,
но
ловкий,
такой,
какой
есть,
Del
resto,
sai
c′è
sempre
a
chi
non
fai
mai
troppo
bene
В
конце
концов,
знаешь,
всегда
есть
те,
кому
ты
недостаточно
хорош.
Cerco
anch'io
di
credere
a
una
verità
Я
тоже
пытаюсь
верить
в
какую-то
правду,
E
sbando
perché
è
un
male
lei,
leale
che
pietà
non
ha
И
теряю
контроль,
потому
что
она
– зло,
верная,
не
знающая
жалости.
Ma
più
paura
non
ho
Но
больше
нет
страха,
Se
mi
perdo
in
quel
che
sento
dentro
per
un
altro
po'
Если
я
потеряюсь
в
том,
что
чувствую
внутри,
ещё
немного.
Perché
piangere?
So
Зачем
плакать?
Я
знаю,
Come
tutte
quelle
volte
che
la
vita
mi
ha
già
detto
no
Как
и
все
те
разы,
когда
жизнь
уже
говорила
мне
"нет".
Perché
sono
un
uomo
Потому
что
я
мужчина,
E
non
devo
vivere
chiedendo
perdono
И
не
должен
жить,
прося
прощения.
Io
non
ho
mai
chiesto
niente
di
più
Я
никогда
не
просил
ничего
большего,
Di
quello
che
non
mi
hai
mai
dato
tu
Чем
то,
что
ты
мне
никогда
не
давала.
Io
ho
soltanto
cercato
di
capire
Я
лишь
пытался
понять,
Quel
che
poi,
sai
nel
fondo
riesce
a
farmi
soffrire
То,
что
в
итоге,
знаешь,
в
глубине
души
заставляет
меня
страдать.
E
ora
brillo,
che
quasi
scintillo
И
теперь
я
сияю,
почти
сверкаю,
Ma
quaggiù
e
non
lassù,
quaggiù
Но
здесь,
внизу,
а
не
там,
наверху,
здесь,
внизу,
Come
una
stella
cadente
Как
падающая
звезда,
Che
cade
in
volo
dal
niente
Что
падает
в
полёте
из
ниоткуда.
Brucerò
in
volo
per
sempre
Я
буду
гореть
в
полёте
вечно,
Come
una
stella
cadente,
sarò
Как
падающая
звезда,
буду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gianluca Grignani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.