Gianluca Grignani - Una Cosa Strana - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Una Cosa Strana - Gianluca GrignaniÜbersetzung ins Russische




Una Cosa Strana
Странная вещь
Ho scoperto una cosa strana
Я обнаружил странную вещь,
Io pensavo di non amarti più
Я думал, что больше не люблю тебя.
Ma da oggi che tu non sei bella
Но с сегодняшнего дня, когда ты уже не так прекрасна,
Io ti amo di più
Я люблю тебя ещё сильнее.
Ho scoperto un′altra cosa strana
Я обнаружил ещё одну странную вещь,
Io pensavo di non cercarti più
Я думал, что больше не буду тебя искать.
Ma da oggi che mi sei lontana
Но с сегодняшнего дня, когда ты далеко от меня,
Io ti cerco di più
Я ищу тебя ещё сильнее.
E ho un dubbio che sia io
И у меня есть сомнение, что это я,
O è amore che ho scoperto solo adesso
Или это любовь, которую я открыл только сейчас?
Come mai fa rima con dolore?
Почему она рифмуется с болью?
Io lo so che dentro tu hai un mondo
Я знаю, что внутри тебя есть мир,
Che a buttarlo fuori son dolori
Что выплеснуть его наружу - это боль.
Io lo so che chiedi i miei favori
Я знаю, что ты просишь моих одолжений,
Per accontentare i tuoi timori
Чтобы успокоить свои страхи.
Ma questa volta, senza dire niente, vinci tu
Но на этот раз, ничего не говоря, побеждаешь ты.
Sì, questa volta mi son perso io e vinci tu
Да, на этот раз я потерялся, и побеждаешь ты.
Ed io ti amo di più
И я люблю тебя ещё сильнее.
Ma c'è ancora un′altra cosa strana
Но есть ещё одна странная вещь,
Io pensavo di non voltarmi più
Я думал, что больше не обернусь.
Ma da quando un'altra, sai, mi chiama
Но с тех пор, как другая, знаешь, зовёт меня,
Io ti voglio di più
Я хочу тебя ещё сильнее.
E ho un dubbio che sia io
И у меня есть сомнение, что это я,
O è amore che ho scoperto solo adesso
Или это любовь, которую я открыл только сейчас?
Come mai fa rima con dolore?
Почему она рифмуется с болью?
Io lo so che dentro tu hai un mondo, eh già
Я знаю, что внутри тебя есть мир, эх, да,
E che a buttarlo fuori son dolori, ah
И что выплеснуть его наружу - это боль, ах.
Io lo so che chiedi i miei favori
Я знаю, что ты просишь моих одолжений,
Per accontentare i tuoi timori
Чтобы успокоить свои страхи.
Ma questa volta, senza dire niente, vinci tu
Но на этот раз, ничего не говоря, побеждаешь ты.
Sì, questa volta mi son perso io
Да, на этот раз я потерялся,
Però, l'hai detto tu
Однако, ты сама сказала,
Per due che stanno insieme
Что для двоих, которые вместе,
Orgoglio e gelosia
Гордость и ревность
Sono solo catene, ah, sono come catene, ah
Это всего лишь цепи, ах, они как цепи, ах.
Io lo so che dentro tu hai un mondo
Я знаю, что внутри тебя есть мир,
E che a buttarlo fuori son dolori
И что выплеснуть его наружу - это боль.
Io lo so che chiedi i miei favori
Я знаю, что ты просишь моих одолжений,
Per accontentare i tuoi timori
Чтобы успокоить свои страхи.
Ma questa volta, senza dire niente, vinci tu
Но на этот раз, ничего не говоря, побеждаешь ты.
Sì, questa volta mi son perso io
Да, на этот раз я потерялся.





Autoren: Gianluca Grignani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.