Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿cómo
estas?,
¿cómo
te
ha
ido?
Hey,
how
are
you?
How
have
you
been?
Hace
tiempo
que
no
pasas
por
aquí
It's
been
a
while
since
you've
been
around
here
Qué
bueno
verte
It's
good
to
see
you
Desde
que
te
fuiste,
todo
es
tan
distinto
y
diferente
Since
you
left,
everything
is
so
different
Yo
aquí,
sigo
siendo
el
mismo
Me,
I'm
still
the
same
Siempre
con
la
misma
gente
Always
with
the
same
people
Noto
que
has
perdido
algo
de
peso
I
notice
you've
lost
some
weight
Me
contaron
que
te
vieron
They
told
me
they
saw
you
Conversando
con
la
luna
Talking
to
the
moon
No
hace
falta
que
me
expliques
There's
no
need
to
explain
No
tienes
que
disculparte
You
don't
have
to
apologize
Ya
le
puse
a
nuestra
historia
un
buen
final
y
un
punto
aparte
I've
already
put
a
good
ending
and
a
full
stop
to
our
story
Te
debo
confesar,
me
hiciste
daño
I
must
confess,
you
hurt
me
Busque
entre
libros
viejos
la
receta
pa'
olvidarte
I
searched
through
old
books
for
the
recipe
to
forget
you
Busque
alguna
manera
de
sacarte
del
camino
I
looked
for
a
way
to
get
you
out
of
my
way
Pero
ahora
que
te
veo
But
now
that
I
see
you
Se
que
no
será
tan
fácil,
ser
tu
amigo
I
know
it
won't
be
so
easy
to
be
your
friend
¿Qué
ha
sido
de
tu
vida?
What
has
become
of
your
life?
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
Si
estabas
confundida
If
you
were
confused
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
Dame
una
ilusión,
tal
vez
una
mentira
Give
me
an
illusion,
maybe
a
lie
No
hablemos
del
pasado
nena
Let's
not
talk
about
the
past,
baby
Qué
la
vida
te
ha
cambiado
That
life
has
changed
you
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
El
tiempo
me
ha
curado
y
me
ha
cerrado
las
heridas
Time
has
healed
me
and
closed
my
wounds
Hola,
¿cómo
estas?,
¿cómo
te
ha
ido?
Hey,
how
are
you?
How
have
you
been?
Hace
tiempo
que
no
se
mucho
de
ti,
ni
de
tu
historia
It's
been
a
while
since
I've
heard
much
about
you,
or
your
story
Por
aquí
la
vida
sigue
repitiendo
el
calendario
Around
here,
life
keeps
repeating
the
calendar
Por
aquí
los
meses
siguen,
abrazados
a
los
años
Here,
the
months
keep
going,
embraced
by
the
years
Te
debo
confesar,
me
hiciste
daño
I
must
confess,
you
hurt
me
Busque
entre
libros
viejos
la
receta
pa'
olvidarte
I
searched
through
old
books
for
the
recipe
to
forget
you
Busque
alguna
manera
de
sacarte
del
camino
I
looked
for
a
way
to
get
you
out
of
my
way
Pero
ahora
que
te
veo
But
now
that
I
see
you
Se
que
no
será
tan
fácil,
ser
tu
amigo
I
know
it
won't
be
so
easy
to
be
your
friend
¿Qué
ha
sido
de
tu
vida?
What
has
become
of
your
life?
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
Si
estabas
confundida
If
you
were
confused
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
Dame
una
ilusión,
tal
vez
una
mentira
Give
me
an
illusion,
maybe
a
lie
No
hablemos
del
pasado,
nena
Let's
not
talk
about
the
past,
baby
Que
la
vida
te
ha
cambiado
That
life
has
changed
you
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
El
tiempo
me
ha
curado
y
me
ha
cerrado
las
heridas
Time
has
healed
me
and
closed
my
wounds
Si
abrí
la
página
de
un
cuento
repetido
If
I
opened
the
page
of
a
repeated
story
Abrí
los
ojos
de
repente
ya
no
estabas
I
opened
my
eyes
suddenly
you
were
gone
Yo
no
respondo
si
te
tengo
frente
a
frente
I
can't
answer
if
I
have
you
face
to
face
Si
me
lo
pides
yo
me
quedo
hasta
mañana
If
you
ask
me,
I'll
stay
until
tomorrow
¿Qué
ha
sido
de
tu
vida?
What
has
become
of
your
life?
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
Si
estabas
confundida
If
you
were
confused
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
Dame
una
ilusión,
tal
vez
una
mentira
Give
me
an
illusion,
maybe
a
lie
No
hablemos
del
pasado,
nena
Let's
not
talk
about
the
past,
baby
La
vida
te
ha
cambiado
Life
has
changed
you
Dime,
cuéntame
Tell
me,
tell
me
¿Que
sientes
si
me
miras?
What
do
you
feel
when
you
look
at
me?
El
tiempo
me
ha
curado
y
me
ha
cerrado,
las
heridas
Time
has
healed
me
and
closed
my
wounds
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gian Marco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.