Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vi
en
la
banca
de
algún
parque
no
me
acuerdo
If
I
saw
you
on
a
bench
in
a
park,
I
wouldn't
recall
Te
soñe
pero
no
me
dura
mucho
tu
recuerdo
I
dreamt
of
you,
but
your
memory
doesn't
linger
any
longer
Todo
aquello
que
me
borra
la
sonrisa
Everything
that
fades
my
smile
Renove
mi
habitacion
con
otra
brisa
te
saque
de
mi
memoria
en
otra
piel
I've
refreshed
my
room
with
a
new
breeze,
shedding
your
skin
from
my
memory
Pero
no
me
contesto
tu
pensamiento
But
your
mind
didn't
answer
me
Poco
a
poco
la
palabra
con
el
tiempo
Over
time,
words
have
gradually
disappeared
Y
por
mas
que
quiera
hacerlo
ya
no
puedo,
But
no
matter
how
much
I
want
to,
I
can't
do
it
anymore,
Volver
a
sentir
lo
mismo
ya
no
puedo
I
can't
feel
the
same
way
again
Ya
sabemos
que
sera
mejor
asi...
We
both
know
it'll
be
better
this
way...
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
tengo
un
corazon
pendiente
And
even
though
I
may
not
see
you
again,
I
still
have
a
heart
that's
longing
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
I
never
lose
the
balance
of
my
solitude
Si
tu
y
yo
no
estamos
solos
debo
de
intentarlo
todo
amor
If
you
and
I
aren't
alone,
I
must
give
my
all
my
love
Nuestras
almas
estan
hechas
para
comenzar
de
nuevo
a
amar
Our
souls
are
meant
to
start
loving
again
Que
la
pena
forma
parte
del
camino
That
sorrow
is
part
of
the
journey
Las
heridas
sin
tenernos
no
es
lo
mismo
Wounds
without
each
other
isn't
the
same
Aprendi
paso
a
paso
a
desatarme
la
garganta
Step
by
step,
I've
learned
to
untie
my
tongue
A
lanzarme
en
el
vacio
que
me
espanta
To
throw
myself
into
the
void
that
frightens
me
Y
seguir
la
vida
porque
hay
que
seguir
And
carry
on
with
life
because
I
must
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
tengo
un
corazón
pendiente
And
even
though
I
may
not
see
you
again,
I
still
have
a
heart
that's
longing
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
I
never
lose
the
balance
of
my
solitude
Si
tu
y
yo
no
estamos
solos
debo
de
intentarlo
todo
amor
If
you
and
I
aren't
alone,
I
must
give
my
all
my
love
Nuestras
almas
estan
hechas
para
comenzar
de
nuevo
a
amar
Our
souls
are
meant
to
start
loving
again
...Instrumental
...Instrumental
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
tengo
un
corazon
pendiente
And
even
though
I
may
not
see
you
again,
I
still
have
a
heart
that's
longing
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
I
never
lose
the
balance
of
my
solitude
Si
tu
y
yo
no
estamos
solos
debo
de
intentarlo
todo
amor
If
you
and
I
aren't
alone,
I
must
give
my
all
my
love
Nuestras
almas
estan
hechas
para
comenzar
de
nuevo
a
amar
Our
souls
are
meant
to
start
loving
again
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte...
Even
though
I
may
not
see
you
again...
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte...
Even
though
I
may
not
see
you
again...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GIANMARCO ZIGNAGO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.