Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarò
le
mani
che
ti
stringeranno
forte
I'll
be
the
hands
that
will
hold
you
tight
E
ti
proteggeranno
da
tutti
i
rumori
And
will
protect
you
from
all
the
noises
Avrai
un
letto
che
il
mio
petto
per
la
vita
You'll
have
a
bed
that
my
chest
for
life
E
una
canzone
per
uscire
insieme
a
lei
And
a
song
to
go
out
with
her
N′armadij
apert
addo
c
miett
tutt
e
suonn
Open
cabinets
where
I
put
all
the
dreams
E
nu
maglion
ca
t'arruobb
e
t
va
ross
And
a
sweater
that
I
steal
from
you
and
it
turns
red
Perché
per
te
sarò
il
migliore
amico
tuo
Because
for
you
I
will
be
your
best
friend
Sarò
la
spalla
che
non
t′abbandona
mai
I'll
be
the
shoulder
that
never
leaves
you
Sarò,
per
te
I'll
be,
for
you
Luce
quann
int
a
nu
poc
e
frev
chiagn
e
nun
riesc
a
t'addurmì
Light
when
in
a
little
while
fever
cries
and
I
can't
get
to
sleep
Luce
o
primm
juorn
for
a
scol
quann
nu
cumpagn
ta
tradit
Light
the
first
day
out
of
school
when
a
companion
betrays
you
Luce
ca
t
pass
int
e
capill
quann
cocc
ammor
ta
lassat
Light
that
passes
into
your
hair
when
some
love
leaves
you
E
sdraiat
ngopp
a
nu
lettin
chiagn
e
nun
t
saje
cchiu
frmà
And
lying
on
a
bed
crying
and
you
don't
know
how
to
stop
anymore
Sai
quanti
giorni
ti
rimbomberanno
dentro
You
know
how
many
days
will
rumble
inside
you
Avrai
paura
e
non
me
lo
racconterai
You
will
be
afraid
and
you
will
not
tell
me
about
it
Dirai
che
è
solo
una
tempesta,
passerà
You
will
say
that
it
is
only
a
storm,
it
will
pass
Ma
suoffr
tal
e
qual
a
comm
c
soffr
ij
But
I
suffer
the
same
way
I
suffer
E
intant
aret
a
te
And
meanwhile
around
you
Tien
a
me
si
car
quacc
vot
Sometimes
keep
me
dear
Si
nu
sbagl
a
strada
fa
cagnà
If
a
wrong
road
makes
you
change
Quann
miezz
a
luce
vir
nir
saje
ca
si
crisciut
pur
tu
When
you
see
black
amidst
the
light,
you
know
that
you
have
grown
too
Chelli
fiamm
m'ann
già
bruciat
Those
flames
have
already
burned
me
E
so
viv
p
t
ra
chiu
vit
And
I'm
alive
to
tell
you
more
life
P
t
fa
capi
ca
muov
o
munno
To
make
you
understand
that
the
world
moves
Sul
na
parol
e
chell
è
ammor
Just
a
word
and
that
is
love
Arricuordete
semb
ogni
ser
e
vas
a
mammà
tuoje
primm
e
t′alluntanà
Remember
always
every
night
and
go
to
your
mother's
before
you
leave
Chell
è
a
man
ca
senza
paura
p
tutta
na
vit
t
fa
arripusà
That
is
the
hand
that
without
fear
for
a
whole
life
makes
you
rest
Tu
cammin
sta
vit
ij
t′aspetto
riman
sta
pront
p
t
fa
sagli
You
walk
this
life,
I
wait
for
you
to
be
ready
to
make
you
climb
Ngopp
o
tiemp
ca
chesta
famiglia
cu
tte
vo
passa
Over
time
this
family
with
you
wants
to
pass
Firmato,
il
tuo
papà
Signed,
your
dad
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G.fiorellino
Album
1+1
Veröffentlichungsdatum
10-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.