Gianni Morandi - Buonanotte Elisa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Buonanotte Elisa - Gianni MorandiÜbersetzung ins Russische




Buonanotte Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Sei venuta più vicino e mi hai detto
Ты подошла ближе и сказала мне:
"Perdono, ti ho tradito"
"Прости, я изменила тебе"
In un sogno sei fuggita con un angelo biondo in paradiso
Во сне ты убежала с белокурым ангелом в рай
Per un attimo soltanto hai amato ed io non c'ero più
На одно мгновение ты полюбила, а меня уже не было рядом
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Dormi e non pensarci più
Спи и не думай больше об этом
Non è realta
Это нереально
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Ma stavolta sogna me, cara
Но на этот раз приснись мне, дорогая
Camminiamo insieme per il cielo
Мы гуляем вместе по небу
Con la vita in pugno, mano nella mano
С жизнью в руках, рука об руку
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Ma stanotte sogna me
Но сегодня ночью приснись мне
Ora stai dormendo
Сейчас ты спишь
Come ho fatto
Как я мог
Io dovevo dirti che
Я должен был сказать тебе, что
L'ho incontrata l'altra sera
Я встретил ее прошлым вечером
Non volevo tornare più da te
Я не хотел больше возвращаться к тебе
Un sorriso, una carezza
Улыбка, ласка
E tu non c'eri già più dentro me
И тебя уже не было во мне
Mi accecava il desiderio
Меня ослепляло желание
Forse un giorno mi perdonerai
Возможно, однажды ты меня простишь
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Dormi e non lo saprai mai
Спи и ты никогда не узнаешь об этом
E meglio così
Так лучше
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Io ti sognerò con me, cara
Я буду видеть тебя во сне со мной, дорогая
Ce ne andremo insieme per il cielo
Мы уйдем вместе на небо
Con la vita in pugno, mano nella mano
С жизнью в руках, рука об руку
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Da stanotte sogna me
С этой ночи приснись мне
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Dormi e non lo saprai mai
Спи и ты никогда не узнаешь об этом
È meglio cosi
Так лучше
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза
Io ti sognerò con me, cara
Я буду видеть тебя во сне со мной, дорогая
Ce ne andremo insieme per il cielo
Мы уйдем вместе на небо
Con la vita in pugno, mano nella mano
С жизнью в руках, рука об руку
Buonanotte, Elisa
Спокойной ночи, Элиза





Autoren: Amerigo Cassella, Loic Marie Marcel Cocciante


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.