Gianni Morandi - Un Milione di Piccole Tempeste - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Un Milione di Piccole Tempeste - Gianni MorandiÜbersetzung ins Englische




Un Milione di Piccole Tempeste
A Million Little Storms
La nostra casa è invasa dalle onde del mare
Our house is flooded by the waves of the sea
Il cielo è azzurro come il tuo giubbotto
The sky is blue like your jacket
E nei tuoi occhi l'orizzonte scompare
And in your eyes the horizon disappears
Con l'anima in ginocchio e il cuore che vorrebbe sanguinare
With my soul on its knees and my heart wanting to bleed
Il mondo è come un giocattolo rotto
The world is like a broken toy
Ma io non sono un santo per giudicare
But I'm not a saint to judge
Mi chiedo se per te l'amore è una cosa da grandi
I wonder if for you love is a grown-up thing
A volte sembra che non gliene frega niente a tutti quanti
Sometimes it seems like nobody cares
Vivere di sogni fa paura
Living on dreams is scary
Dirsi tutto in faccia a volte è dura
Saying everything to each other's face is sometimes hard
Certi giorni tremano le stelle per come ci si perde
Some days the stars tremble because of how we lose ourselves
Avrei dovuto, avrei voluto ancora
I should have, I would have still
Proteggerti da quel che non si avvera
Protected you from what doesn't come true
Un padre sa combattere le guerre
A father knows how to fight wars
Ma ci saranno sempre
But there will always be
Un milione di piccole tempeste
A million little storms
Sono rimasto a guardarti mentre te ne andavi
I stood there watching you walk away
Siamo di nuovo al primo giorno di scuola
We're back to the first day of school
Quando è successo che sei diventato grande
When did you become so grown up?
Mi chiedo se per te io sono ancora importante
I wonder if I'm still important to you
O forse è una mia insicurezza fra le tante
Or maybe it's just one of my many insecurities
Vivere di sogni fa paura
Living on dreams is scary
Dirsi tutto in faccia a volte è dura
Saying everything to each other's face is sometimes hard
Certi giorni tremano le stelle per come ci si perde
Some days the stars tremble because of how we lose ourselves
E invece sono qui che penso
And yet I'm here thinking
Avrei dovuto, avrei voluto ancora
I should have, I would have still
Proteggerti da quel che non si avvera
Protected you from what doesn't come true
Un padre sa combattere le guerre
A father knows how to fight wars
Ma ci saranno sempre
But there will always be
Le parole mordono le mani
Words bite hands
Ogni abbraccio è un precipizio
Every hug is a precipice
Un protone disarmato
An unarmed proton
Tutto quello che mi hai detto
Everything you told me
Superiamo le distanze
We overcome distances
Come non hai fatto prima
Like you haven't before
Più di prima
More than before
Avrei dovuto, avrei voluto ancora
I should have, I would have still
Insieme a te nella tua vita nuova
Been with you in your new life
Da uomo saprai vincere le guerre
As a man, you'll know how to win wars
Ma ci saranno sempre
But there will always be
Un milione di piccole tempeste
A million little storms
Un milione di piccole tempeste
A million little storms





Autoren: Daniele Coro, Federica Fratoni, Virginio Simonelli, Diego Mancino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.