Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
revendait
la
came
en
bas
des
caméras
They
were
reselling
drugs
under
the
cameras
Trop
tard,
désolé,
mama,
moi
j'savais
pas
Too
late,
sorry
mama,
I
didn't
know
Le
cœur
emball',
du
mal
à
démarrer
Heart
wrapped
up,
hard
to
start
Les
amis
d'avant
j'leur
dis
"bon
débarras"
To
the
old
friends,
I
say
"good
riddance"
On
m'a
dit
"c'est
tout
droit"
They
told
me
"it's
straight
ahead"
J'réponds,
j'dis
que
"l'shit,
est
tout
gras"
I
reply,
saying
"the
shit
is
all
greasy"
Dans
Bériz'
ça
navigue
sur
marée
bleue
In
Bériz'
it
navigates
on
a
blue
tide
Écailles
de
poisson
s'trouvent
en
marée
basse
Fish
scales
are
found
at
low
tide
Ouvre
pas
ton
cœur
sinon
ça
devient
d'la
baise
Don't
open
your
heart
or
it
becomes
a
mess
Des
trous
dans
l'jogging,
tous
les
jours
ça
bosse
Holes
in
the
sweatpants,
every
day
it
hustles
Y
a
que
des
miettes
pour
les
miens
à
la
base
There's
only
crumbs
for
my
people
at
the
base
Chez
moi
c'est
la
faim
qui
créé
l'ambition
In
my
home,
hunger
creates
ambition
Trop
souvent
ça
rime
avec
les
munitions
Too
often
it
rhymes
with
ammunition
Pense
pas
au
jour
de
la
rétribution
Don't
think
about
the
day
of
retribution
J'connais
l'antidote,
j'ai
choisi
la
potion
I
know
the
antidote,
I
chose
the
potion
Dis-moi
comment
faire,
me
parle
pas
d'tes
blessures
Tell
me
how
to
do
it,
don't
talk
to
me
about
your
wounds
Moi
aussi
j'en
ai,
donc
j'dois
faire
l'impossible
I
have
them
too,
so
I
have
to
do
the
impossible
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
La
belle
vie
m'paraît
pas
si
loin
The
good
life
doesn't
seem
so
far
away
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Peut-être
à
plus
tard,
pas
très
loin
Maybe
see
you
later,
not
too
far
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Tout
d'un
coup
j'sens
qu't'es
pas
très
loin
Suddenly
I
feel
like
you're
not
too
far
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Quand
c'est
fait,
c'est
fait,
on
peut
plus
réparer
When
it's
done,
it's
done,
we
can't
fix
it
anymore
Donc
c'est
pas
pour
essayer
qu'ça
sort
les
outils
So
it's
not
to
try
that
the
tools
come
out
Ça
s'prend
la
tête
pour
des
broutilles
They're
getting
in
over
their
heads
for
trifles
Ou
sinon
à
cause
de
2-3
abrutis
Or
because
of
2-3
idiots
C'est
pas
des
abrutis
mais
c'est
des
fils
de
pute
They're
not
idiots
but
they're
sons
of
bitches
Ton
cœur
le
savait
mais
tu
faisais
le
Duc
Your
heart
knew
it
but
you
played
the
Duke
Et
oui
t'as
souffert
mais
tu
faisais
le
dur
And
yes
you
suffered
but
you
played
it
tough
Donc
ça
va
chez
eux
prendre
son
dû
So
it's
going
to
their
place
to
take
what's
due
Pardonnez-moi
mon
Dieu
mais
j'voulais
le
monde
Forgive
me
my
God
but
I
wanted
the
world
J'ai
péché
devant
la
Mondéo
I
sinned
in
front
of
the
Mondeo
On
vient
de
sous
terre,
obligé
d'monter
haut
We
come
from
underground,
forced
to
climb
high
La
surface
sera
déjà
pas
si
mal
The
surface
won't
be
so
bad
Ces
chiens
m'ont
dégoûté
de
l'espèce
humaine
These
dogs
have
disgusted
me
with
the
human
species
T'en
as
encore
donc
j'te
laisse
pas
fumer
You
still
have
some,
so
I
won't
let
you
smoke
Et
quand
j'ai
le
seum
c'est
un
autre
spécimen
And
when
I'm
down,
it's
another
specimen
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
La
belle
vie
m'paraît
pas
si
loin
The
good
life
doesn't
seem
so
far
away
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Peut-être
à
plus
tard,
pas
très
loin
Maybe
see
you
later,
not
too
far
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Tout
d'un
coup
j'sens
qu't'es
pas
très
loin
Suddenly
I
feel
like
you're
not
too
far
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Encore
une
flamme,
encore
une
taffe
Another
flame,
another
puff
Et
mes
souvenirs
d'enfance
s'baladent
And
my
childhood
memories
wander
Entre
toi
et
l'illicite,
y
a
des
choses
dans
l'domicile
Between
you
and
the
illicit,
there
are
things
in
the
home
Donc
faut
pas
que
j'perde
le
fil
So
I
mustn't
lose
the
thread
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
(J'dors
peu,
j'dors
peu,
j'dors
peu)
(I
sleep
little,
I
sleep
little,
I
sleep
little)
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
J'dors
peu,
j'dors
peu,
j'dors
peu
I
sleep
little,
I
sleep
little,
I
sleep
little
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Tout
d'un
coup
j'sens
qu't'es
pas
très
loin
Suddenly
I
feel
like
you're
not
too
far
J'rentre
tard
et
puis
j'dors
peu
I
come
home
late
and
I
sleep
little
Peut-être
à
plus
tard,
pas
très
loin
Maybe
see
you
later,
not
too
far
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Drama State, Gianni
Album
23+1
Veröffentlichungsdatum
20-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.