Giannis Haroulis - Tote Ke 'Go - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tote Ke 'Go - Live - Giannis HaroulisÜbersetzung ins Russische




Tote Ke 'Go - Live
Тогда и я - Live
Αν γυρέψουν οι καημοί τραγούδια ξεχασμένα...
Если печали попросят забытых песен...
Αν το ζάρι που'πεσε δεν θα βρεθεί ξανά...
Если брошенная кость больше не найдется...
Αν των χειλιών οι χαρακιές απαρνηθούν το ψέμα...
Если трещины на губах отрекутся от лжи...
Κι αν τα παραθυρόφυλλα χτυπήσουν δυνατά...
И если ставни застучат с силой...
Αν γίνει η καρδιά σφυρί και σήμαντρο το στέρνο...
Если сердце станет молотом, а грудь набатом...
Αν τα μαλλιά σου φτιάξουν της αράχνης τον ιστό...
Если твои волосы сплетут паутину...
Αν των ματιών οι ποταμοί ξυλεία μεταφέρουν...
Если реки твоих глаз понесут древесину...
Κι αν γίνει η ανάσα σου σπαθί δαμασκηνό...
И если твое дыхание станет дамасской сталью...
Τότε κι εγώ θα θυμηθώ που σ'έχω αγαπήσει!!
Тогда и я вспомню, как любил тебя!!
Θα φέρω πίσω τα πουλιά τ'αποδημητικά...
Я верну перелетных птиц...
Θα κοιμηθώ στον ίσκιο σου...
Я усну в твоей тени...
Θα ψάξω για πατρίδα...
Я буду искать родину...
Όλο τον κόσμο πύκνωσε σε μια σταλαγματιά
Весь мир сгустился в одну каплю





Autoren: Thanasis Papakonstadinou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.