Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρώτο
ταξίδι
έτυχε
ναύλος
για
το
Νότο,
It
was
my
first
voyage
and
I
happened
to
be
bound
for
the
South,
δύσκολες
βάρδιες,
κακός
ύπνος
και
μαλάρια.
difficult
watches,
poor
sleep
and
malaria.
Είναι
παράξενα
της
Ίντιας
τα
φανάρια
The
lights
of
India
are
strange
και
δεν
τα
βλέπεις,
καθώς
λένε
με
το
πρώτο.
and
you
don't
see
them,
as
they
say,
until
you're
right
on
top
of
them.
Πέρ'
απ'
τη
γέφυρα
του
Αδάμ,
στη
Νότιο
Κίνα,
Past
Adam's
Bridge,
in
South
China,
χιλιάδες
παραλάβαινες
τσουβάλια
σόγια.
we
loaded
thousands
of
bags
of
soybeans.
Μα
ούτε
στιγμή
δεν
ελησμόνησες
τα
λόγια
But
not
for
a
moment
did
I
forget
the
words
που
σου
'πανε
μια
κούφια
ώρα
στην
Αθήνα
you
spoke
to
me
during
a
sleepless
hour
in
Athens
Στα
νύχια
μπαίνει
το
κατράμι
και
τ'
ανάβει,
Tar
gets
into
your
fingernails
and
sets
them
alight,
χρόνια
στα
ρούχα
το
ψαρόλαδο
μυρίζει,
your
clothes
smell
of
fish
oil
for
years,
κι
ο
λόγος
της
μες'
το
μυαλό
σου
να
σφυρίζει,
and
your
words
whistle
in
my
mind,
"ο
μπούσουλας
είναι
που
στρέφει
ή
το
καράβι;
"
"Is
it
the
compass
that
turns
or
the
ship?"
Νωρίς
μπατάρισε
ο
καιρός
κι
έχει
χαλάσει.
The
weather
broke
early
and
became
foul.
Σκατζάρισες,
μα
σε
κρατά
λύπη
μεγάλη.
You
clung
on,
but
a
great
sadness
gripped
you.
Απόψε
ψόφησαν
οι
δυο
μου
παπαγάλοι
Tonight
both
my
parrots
died
κι
ο
πίθηκος
που
'χα
με
κούραση
γυμνάσει.
and
the
monkey
I
had
trained
with
such
effort.
Η
λαμαρίνα!
...η
λαμαρίνα
όλα
τα
σβήνει.
The
sheet
metal!...
The
sheet
metal
blots
everything
out.
Μας
έσφιξε
το
kuro
siwo
σαν
μια
ζωνη
The
kuro
siwo
tightened
around
us
like
a
belt
κι
συ
κοιτάς
ακόμη
πάνω
απ'το
τιμόνι,
and
you
continued
to
gaze
at
the
compass
πως
παίζει
ο
μπούσουλας
καρτίνι
με
καρτίνι.
as
the
needle
swung
from
one
point
to
another.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.