Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savvato Eklapsa Gia Sena
Saturday I Cried For You
Μείναν
μόνο
λίγα
φώτα
αναμμένα
Only
a
few
lights
remained
lit,
Σαν
τα
λόγια
μας
που
ήταν
μετρημένα
Like
our
words,
carefully
chosen
and
few.
Μείναν
μόνο
δυο
τρεις
τοίχοι
Only
two
or
three
walls
remain,
Όσοι
είναι
μοναχοί
Σάββατο
κλαίνε
Those
who
are
alone
cry
on
Saturdays.
Μείναν
μόνο
δυο
τρεις
τοίχοι
Only
two
or
three
walls
remain,
Όσοι
είναι
μοναχοί
Σάββατο
κλαίνε
Those
who
are
alone
cry
on
Saturdays.
Σάββατο
έκλαψα
για
σένα
Saturday
I
cried
for
you,
Μα
Κυριακή
χαράματα
But
Sunday
at
dawn
Είδα
πως
ήσουν
ένα
ψέμα
I
saw
that
you
were
a
lie,
Σπάζοντας
χίλια
πράγματα
Breaking
a
thousand
things.
Σάββατο
έκλαψα
για
σένα
Saturday
I
cried
for
you,
Μα
Κυριακή
χαράματα
But
Sunday
at
dawn
Πήρα
τα
χρόνια
διπλωμένα
I
took
the
folded
years,
Σε
μια
βαλίτσα
πραγματα
In
a
suitcase
of
things.
Μείναν
μόνο
τα
τσιγάρα
στο
τασάκι
Only
the
cigarettes
in
the
ashtray
remain,
Από
σενανε
για
να
θυμάμαι
κάτι
From
you,
so
I
can
remember
something.
Μείναν
μόνο
δυο
τρεις
χτύποι
στο
ρολόι
Only
two
or
three
ticks
of
the
clock
remain,
Τη
καρδιά
η
μοναξιά
να
μη
τη
τρώει
So
loneliness
won't
eat
my
heart.
Μείναν
μόνο
δυο
τρεις
χτύποι
στο
ρολόι
Only
two
or
three
ticks
of
the
clock
remain,
Τη
καρδιά
η
μοναξιά
να
μη
τη
τρώει
So
loneliness
won't
eat
my
heart.
Σάββατο
έκλαψα
για
σένα
Saturday
I
cried
for
you,
Μα
Κυριακή
χαράματα
But
Sunday
at
dawn
Είδα
πως
ήσουν
ένα
ψέμα
I
saw
that
you
were
a
lie,
Σπάζοντας
χίλια
πράγματα
Breaking
a
thousand
things.
Σάββατο
έκλαψα
για
σένα
Saturday
I
cried
for
you,
Μα
Κυριακή
χαράματα
But
Sunday
at
dawn
Πήρα
τα
χρόνια
διπλωμένα
I
took
the
folded
years,
Σε
μια
βαλίτσα
πραγματα
In
a
suitcase
of
things.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.