Giannis Ploutarhos - Savvato Eklapsa Gia Sena - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Savvato Eklapsa Gia Sena - Giannis PloutarhosÜbersetzung ins Englische




Savvato Eklapsa Gia Sena
Saturday I Cried For You
Μείναν μόνο λίγα φώτα αναμμένα
Only a few lights remained lit,
Σαν τα λόγια μας που ήταν μετρημένα
Like our words, carefully chosen and few.
Μείναν μόνο δυο τρεις τοίχοι
Only two or three walls remain,
Να μου λένε
To tell me
Όσοι είναι μοναχοί Σάββατο κλαίνε
Those who are alone cry on Saturdays.
Μείναν μόνο δυο τρεις τοίχοι
Only two or three walls remain,
Να μου λένε
To tell me
Όσοι είναι μοναχοί Σάββατο κλαίνε
Those who are alone cry on Saturdays.
Σάββατο έκλαψα για σένα
Saturday I cried for you,
Μα Κυριακή χαράματα
But Sunday at dawn
Είδα πως ήσουν ένα ψέμα
I saw that you were a lie,
Σπάζοντας χίλια πράγματα
Breaking a thousand things.
Σάββατο έκλαψα για σένα
Saturday I cried for you,
Μα Κυριακή χαράματα
But Sunday at dawn
Πήρα τα χρόνια διπλωμένα
I took the folded years,
Σε μια βαλίτσα πραγματα
In a suitcase of things.
Μείναν μόνο τα τσιγάρα στο τασάκι
Only the cigarettes in the ashtray remain,
Από σενανε για να θυμάμαι κάτι
From you, so I can remember something.
Μείναν μόνο δυο τρεις χτύποι στο ρολόι
Only two or three ticks of the clock remain,
Τη καρδιά η μοναξιά να μη τη τρώει
So loneliness won't eat my heart.
Μείναν μόνο δυο τρεις χτύποι στο ρολόι
Only two or three ticks of the clock remain,
Τη καρδιά η μοναξιά να μη τη τρώει
So loneliness won't eat my heart.
Σάββατο έκλαψα για σένα
Saturday I cried for you,
Μα Κυριακή χαράματα
But Sunday at dawn
Είδα πως ήσουν ένα ψέμα
I saw that you were a lie,
Σπάζοντας χίλια πράγματα
Breaking a thousand things.
Σάββατο έκλαψα για σένα
Saturday I cried for you,
Μα Κυριακή χαράματα
But Sunday at dawn
Πήρα τα χρόνια διπλωμένα
I took the folded years,
Σε μια βαλίτσα πραγματα
In a suitcase of things.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.