Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Tình Dang Dở
Unfinished Love Story
Thôi
anh
hãy
về
đi
Just
go,
please
leave
me
now,
Xin
trả
lại
anh
những
gì
ngày
xưa
anh
trao
Return
to
you
everything
you
gave
me
long
ago.
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
đôi
vợ
chồng
Fate
brought
us
together,
destined
to
be
husband
and
wife,
Mà
nay
thôi
đành
biệt
ly,
anh
chớ
buồn
làm
chi
But
now
we
must
part,
don't
you
grieve,
my
dear.
Thôi
anh
hãy
về
đi
Just
go,
please
leave
me
now,
Anh
chớ
sầu
bi,
bởi
đời
còn
chia
hai
nơi
Don't
be
sorrowful,
for
life
has
torn
us
apart.
Xui
em
mới
gặp
anh,
yêu
anh,
yêu
thật
đậm
đà
Fate
made
me
meet
you,
love
you,
love
you
so
deeply,
Mà
nay
duyên
tình
dở
dang,
trách
anh
sao
quá
phũ
phàng
But
now
our
love
is
unfinished,
I
blame
you
for
being
so
cruel.
Anh
ơi,
anh
ơi
Oh
dear,
oh
dear,
Thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ?
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ?
Is
there
anything
left
to
remember?
Is
there
anything
left
to
wait
for?
Còn
gì
đâu
ước
mơ?
Is
there
any
dream
left?
Ta
chung
nhau
một
lối,
ta
yêu
nhau
một
đời
We
shared
a
path,
we
loved
each
other
for
a
lifetime,
Khi
buồn
vui
có
đôi
In
joy
and
sorrow,
we
were
together.
Thôi
anh
nhắc
làm
chi?
Why
do
you
remind
me?
Anh
hãy
về
đi,
hết
rồi
còn
chi
đâu
anh
Just
go,
please
leave,
there's
nothing
left
between
us.
Nay
mỗi
đứa
một
nơi,
anh
đi
vui
cạnh
một
người
Now
each
of
us
goes
a
separate
way,
you
go
and
find
joy
with
someone
else,
Còn
tôi
đi
về
lẻ
loi,
viết
nên
khúc
hát
gửi
người
While
I
walk
alone,
writing
this
song
for
you.
Thôi
anh
hãy
về
đi
Just
go,
please
leave
me
now,
Xin
trả
lại
anh
những
gì
ngày
xưa
anh
trao
Return
to
you
everything
you
gave
me
long
ago.
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
đôi
vợ
chồng
Fate
brought
us
together,
destined
to
be
husband
and
wife,
Mà
nay
thôi
đành
biệt
ly,
anh
chớ
buồn
làm
chi
But
now
we
must
part,
don't
you
grieve,
my
dear.
Thôi
anh
hãy
về
đi
Just
go,
please
leave
me
now,
Anh
chớ
sầu
bi,
bởi
đời
còn
chia
hai
nơi
Don't
be
sorrowful,
for
life
has
torn
us
apart.
Xui
em
mới
gặp
anh,
yêu
anh,
yêu
thật
đậm
đà
Fate
made
me
meet
you,
love
you,
love
you
so
deeply,
Mà
nay
duyên
tình
dở
dang,
trách
anh
sao
quá
phũ
phàng
But
now
our
love
is
unfinished,
I
blame
you
for
being
so
cruel.
Anh
ơi,
anh
ơi
Oh
dear,
oh
dear,
Thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ?
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ?
Is
there
anything
left
to
remember?
Is
there
anything
left
to
wait
for?
Còn
gì
đâu
ước
mơ?
Is
there
any
dream
left?
Ta
chung
nhau
một
lối,
ta
yêu
nhau
một
đời
We
shared
a
path,
we
loved
each
other
for
a
lifetime,
Khi
buồn
vui
có
đôi
In
joy
and
sorrow,
we
were
together.
Thôi
anh
nhắc
làm
chi?
Why
do
you
remind
me?
Anh
hãy
về
đi,
hết
rồi
còn
chi
đâu
anh
Just
go,
please
leave,
there's
nothing
left
between
us.
Nay
mỗi
đứa
một
nơi,
anh
đi
vui
cạnh
một
người
Now
each
of
us
goes
a
separate
way,
you
go
and
find
joy
with
someone
else,
Còn
tôi
đi
về
lẻ
loi,
viết
nên
khúc
hát
gửi
người
While
I
walk
alone,
writing
this
song
for
you.
Nay
mỗi
đứa
một
nơi,
anh
đi
vui
cạnh
một
người
Now
each
of
us
goes
a
separate
way,
you
go
and
find
joy
with
someone
else,
Còn
tôi
đi
về
lẻ
loi,
viết
nên
khúc
hát
gửi
người
While
I
walk
alone,
writing
this
song
for
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anonymous, Mộng Long
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.