Giao Linh - Câu Chuyện Đầu Năm - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Câu Chuyện Đầu Năm - Giao LinhÜbersetzung ins Englische




Câu Chuyện Đầu Năm
New Year's Story
Trên đường đi lễ xuân đầu năm
On the way to the spring festival
Qua một năm ruột rối tằm
After a year of tangled thoughts and emotions
Năm mới nhiều ước vọng chờ mong
The new year holds many cherished hopes
May nhiều, rủi ít ngóng trông
Hoping for much luck, little misfortune
Vui cùng pháo đỏ rượu nồng
Rejoicing with red firecrackers and strong wine
Ta cùng nhau đón thêm mùa xuân
Together we welcome another spring
Xuân thay đổi biết bao lần
Though spring changes so many times
Xin khấn nguyện kết chặt tình thân
I pray for a strong bond of love
Vin cành lộc những bâng khuâng
Holding onto a lucky branch, feeling a bit wistful
Năm này chắc gặp tình quân
This year I'm sure I'll meet my love
Xuân mang niềm tin tới
Spring brings faith
Bao la nguồn yêu mới như hoa mai nở phơi phới
A vast source of new love like apricot blossoms blooming brightly
Thế gian thay nụ cười
The world changes with a smile
Đón cho nhau cuộc đời trên đất mẹ vui khắp nơi
Welcoming life together on our motherland, joy everywhere
Xuân gieo lộc khắp chốn
Spring sows fortune everywhere
Xuân đi rồi xuân đến cho nhân gian đầy lưu luyến
Spring goes and spring comes, leaving the world full of longing
Đón thư trên mọi miền
Receiving letters from everywhere
Viết thư thăm bạn hiền, một lời nguyền xin chớ quên
Writing letters to visit dear friends, a vow please don't forget
Mong đầu năm, cuối năm gặp may
Hoping for good luck at the beginning and end of the year
Gia đình luôn hạnh phúc sum vầy
Family always happy and together
Trên bước đường danh lợi rồng mây
On the path of fame and fortune, like dragons and clouds
Duyên vừa đẹp ý đắp xây
A beautiful destiny, perfectly built
Ôm nàng xuân đẹp vào tay
Holding beautiful spring in my arms
Ta cùng nhau đón thêm mùa xuân
Together we welcome another spring
Xuân thay đổi biết bao lần
Though spring changes so many times
Xin khấn nguyện kết chặt tình thân
I pray for a strong bond of love
Vin cành lộc những bâng khuâng
Holding onto a lucky branch, feeling a bit wistful
Năm này chắc gặp tình quân
This year I'm sure I'll meet my love
Xuân mang niềm tin tới
Spring brings faith
Bao la nguồn yêu mới như hoa mai nở phơi phới
A vast source of new love like apricot blossoms blooming brightly
Thế gian thay nụ cười
The world changes with a smile
Đón cho nhau cuộc đời trên đất mẹ vui khắp nơi
Welcoming life together on our motherland, joy everywhere
Xuân gieo lộc khắp chốn
Spring sows fortune everywhere
Xuân đi rồi xuân đến cho nhân gian đầy lưu luyến
Spring goes and spring comes, leaving the world full of longing
Đón thư trên mọi miền
Receiving letters from everywhere
Viết thư thăm bạn hiền, một lời nguyền xin chớ quên
Writing letters to visit dear friends, a vow please don't forget
Mong đầu năm, cuối năm gặp may
Hoping for good luck at the beginning and end of the year
Gia đình luôn hạnh phúc sum vầy
Family always happy and together
Trên bước đường danh lợi rồng mây
On the path of fame and fortune, like dragons and clouds
Duyên vừa đẹp ý đắp xây
A beautiful destiny, perfectly built
Ôm nàng xuân đẹp vào tay
Holding beautiful spring in my arms
Trên bước đường danh lợi rồng mây
On the path of fame and fortune, like dragons and clouds
Duyên vừa đẹp ý đắp xây
A beautiful destiny, perfectly built
Ôm nàng xuân đẹp vào tay
Holding beautiful spring in my arms
Trên bước đường danh lợi rồng mây
On the path of fame and fortune, like dragons and clouds
Duyên vừa đẹp ý đắp xây
A beautiful destiny, perfectly built
Ôm nàng xuân đẹp vào tay
Holding beautiful spring in my arms





Autoren: Hoài An


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.