Giao Linh - Mình Gặp Nhau Nữa Chi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mình Gặp Nhau Nữa Chi - Giao LinhÜbersetzung ins Englische




Mình Gặp Nhau Nữa Chi
Why Should We Meet Again?
Mình gặp nhau nữa chi?
Why should we meet again?
Tình còn mong ước gì?
What more can our love desire?
Mình gặp nhau nữa chi?
Why should we meet again?
Lệ sầu ai hoen mi
Whose eyes are filled with tears of sorrow?
Thầm thương xót biệt ly
Secretly grieving this farewell
Cuộc tình ta thế thôi
Our love story ends here
Đàn tình anh gãy rồi
The strings of your love are broken
Thuyền ngược xuôi bến
The boat drifts aimlessly in the harbor of dreams
Một người sầu chia phôi
One person sorrows in separation
Tình ơi lỡ câu chờ
Oh love, a missed opportunity awaits
Anh ơi nếu hai chúng mình
My dear, if our love
Kiếp này đã lỗi tình thì đừng gặp nhau lần cuối
Has failed in this lifetime, let's not meet for the last time
Cho anh thầm thương số phận
Let you silently pity my fate
Trắng bàn tay kiếp nghèo nên thuyền tình long đong
Empty-handed in this poor life, our love boat drifts along
Còn gặp nhau nữa chi?
Why meet again?
Để tình duyên bẽ bàng
To leave our love humiliated?
Từ đây thôi dở dang
From now on, let it be unfinished
Một người thầm thương mong
One person silently yearns and hopes
Người quay bước theo chồng
While the other turns to follow her husband
Mình gặp nhau nữa chi?
Why should we meet again?
Tình còn mong ước gì?
What more can our love desire?
Mình gặp nhau nữa chi?
Why should we meet again?
Lệ sầu ai hoen mi
Whose eyes are filled with tears of sorrow?
Thầm thương xót biệt ly
Secretly grieving this farewell
Cuộc tình ta thế thôi
Our love story ends here
Đàn tình anh gãy rồi
The strings of your love are broken
Thuyền ngược xuôi bến
The boat drifts aimlessly in the harbor of dreams
Một người sầu chia phôi
One person sorrows in separation
Tình ơi lỡ câu chờ
Oh love, a missed opportunity awaits
Anh ơi nếu hai chúng mình
My dear, if our love
Kiếp này đã lỗi tình thì đừng gặp nhau lần cuối
Has failed in this lifetime, let's not meet for the last time
Cho anh thầm thương số phận
Let you silently pity my fate
Trắng bàn tay kiếp nghèo nên thuyền tình long đong
Empty-handed in this poor life, our love boat drifts along
Còn gặp nhau nữa chi?
Why meet again?
Để tình duyên bẽ bàng
To leave our love humiliated?
Từ đây thôi dở dang
From now on, let it be unfinished
Một người thầm thương mong
One person silently yearns and hopes
Người quay bước theo chồng
While the other turns to follow her husband
Từ đây thôi dở dang
From now on, let it be unfinished
Một người thầm thương mong
One person silently yearns and hopes
Người quay bước theo chồng
While the other turns to follow her husband
Từ đây thôi dở dang
From now on, let it be unfinished
Một người thầm thương mong
One person silently yearns and hopes
Người quay bước theo chồng
While the other turns to follow her husband





Autoren: Le Kim Khanh, Tuan Hai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.