Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Nhau Hoài
Missing You Always
Anh
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
anh?
Where
are
you,
my
love?
Is
it
still
spring
where
you
are?
Rừng
ngàn
lá
gió,
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
in
the
forest
whisper
reminders
every
night
Nắng
ở
trên
đầu,
nắng
trong
lòng
phố
The
sun
is
above,
shining
down
on
the
city
streets
Gió
ở
trên
non,
gió
cuốn
mây
về
The
wind
is
in
the
mountains,
carrying
the
clouds
along
Sao
anh
vẫn
ngồi
mà
nghe
cô
đơn?
Why
do
you
still
sit
and
listen
to
loneliness?
Mà
nghe
nức
nở
trong
hồn
And
hear
the
sobs
within
your
soul?
Và
thương
đôi
mắt
nhỏ
em
buồn
And
think
of
my
sad
little
eyes
Vì
mình
yêu
nhau
Because
we
love
each
other
Vì
mình
thương
nhau
nên
mới
giận
hờn
Because
we
care
for
each
other,
we
get
upset
and
argue
Vì
mình
xa
nhau
nên
nhớ,
nhớ
nhau
hoài
Because
we
are
apart,
I
miss
you,
I
miss
you
always
Anh
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
anh?
Where
are
you,
my
love?
Is
it
still
spring
where
you
are?
Rừng
ngàn
lá
gió
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
in
the
forest
whisper
reminders
every
night
Mai
lỡ
không
về
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
you
don't
come
back,
I'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
Your
small
figure
from
that
spring,
I
remember
day
and
night
Sao
anh
vẫn
ngồi
mà
nghe
cô
đơn?
Why
do
you
still
sit
and
listen
to
loneliness?
Mà
nghe
nức
nở
trong
hồn
And
hear
the
sobs
within
your
soul?
Và
thương
đôi
mắt
nhỏ
em
buồn
And
think
of
my
sad
little
eyes
Vì
mình
yêu
nhau
Because
we
love
each
other
Vì
mình
thương
nhau
nên
mới
giận
hờn
Because
we
care
for
each
other,
we
get
upset
and
argue
Vì
mình
xa
nhau
nên
nhớ,
nhớ
nhau
hoài
Because
we
are
apart,
I
miss
you,
I
miss
you
always
Anh
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
anh?
Where
are
you,
my
love?
Is
it
still
spring
where
you
are?
Rừng
ngàn
lá
gió,
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
in
the
forest
whisper
reminders
every
night
Mai
lỡ
không
về
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
you
don't
come
back,
I'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
Your
small
figure
from
that
spring,
I
remember
day
and
night
Mai
lỡ
không
về
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
you
don't
come
back,
I'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
Your
small
figure
from
that
spring,
I
remember
day
and
night
Mai
lỡ
không
về
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
you
don't
come
back,
I'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
Your
small
figure
from
that
spring,
I
remember
day
and
night
Mai
lỡ
không
về
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
you
don't
come
back,
I'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
Your
small
figure
from
that
spring,
I
remember
day
and
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anh Việt Thu, Thien Ha
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.