Giao Linh - Những Đứa Con Của Mẹ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Những Đứa Con Của Mẹ - Giao LinhÜbersetzung ins Russische




Những Đứa Con Của Mẹ
Дети моей матери
trong gia đình, mẹ quê bốn người con thương
В семье сельской матери было четверо любимых детей
Đứa em gái nhỏ chưa biết đang ngồi ghế nhà trường
Младшая дочь, ещё ничего не знающая, сидит за школьной партой,
Ba người anh lớn đã đi lính đánh giặc ngoài biên cương
А три старших брата ушли в армию, сражаться на границе.
Thuở chiến chinh về, phận làm trai lo đáp đền non sông
Время ратных подвигов пришло, и сыновьям-мужчинам выпала честь защищать Родину.
Bước trên khói lửa, đi giữ từng tấc đường với một lòng
Идут сквозь огонь и пламя, защищая каждый клочок родной земли с преданностью в сердце.
Đan từng chiếc áo, mẹ gửi đến chiến trường cho con
Связав тёплые вещи, мать отправляет их на поле боя для своих сыновей.
Quê hương ơi, chiến chinh dài, ôi bao nhiêu năm rồi
Родная земля, война длится так долго, сколько же лет прошло?
Những giọt lệ nhân danh rơi trên đường ranh giới
Слёзы падают во имя Родины на линии фронта.
Sống nơi biên cương cũng như nhà mình, trăm bạn thương
Жизнь на границе становится для них домом, окружённые сотнями верных боевых товарищей.
Nguyện ước mai này mẹ mừng con khi thái bình nơi nơi
Молюсь, чтобы однажды мать радовалась за своих сыновей, когда мир воцарится повсюду.
Hết cơn súng nổ, con trở về đã tròn bổn phận rồi
Когда стихнет грохот орудий, и сыновья вернутся домой, исполнив свой долг до конца.
Ơn đền nghĩa đáp, mẹ của lính hãnh diện nhìn quê hương
С благодарностью за их подвиг, мать солдата с гордостью смотрит на свою Родину.
Quê hương ơi, chiến chinh dài, ôi bao nhiêu năm rồi
Родная земля, война длится так долго, сколько же лет прошло?
Những giọt lệ nhân danh rơi trên đường ranh giới
Слёзы падают во имя Родины на линии фронта.
Sống nơi biên cương cũng như nhà mình, trăm bạn thương
Жизнь на границе становится для них домом, окружённые сотнями верных боевых товарищей.
Nguyện ước mai này mẹ mừng con khi thái bình nơi nơi
Молюсь, чтобы однажды мать радовалась за своих сыновей, когда мир воцарится повсюду.
Hết cơn súng nổ, con trở về đã tròn bổn phận rồi
Когда стихнет грохот орудий, и сыновья вернутся домой, исполнив свой долг до конца.
Ơn đền nghĩa đáp, mẹ của lính hãnh diện nhìn quê hương
С благодарностью за их подвиг, мать солдата с гордостью смотрит на свою Родину.
Hãnh diện nhìn quê hương
С гордостью смотрит на свою Родину.





Autoren: Thanh Sơn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.