Giao Linh - Truong May - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Truong May - Giao LinhÜbersetzung ins Englische




Truong May
Truong May
Tình đầu Truông Mây, gai góc buộc ràng
First love was Truong May, thorny and binding
Một mai tỉnh cơn say nhức nhối
One day, I woke from the intoxicating ache
Cố xa thì thương
Trying to leave, I long for you
Cố quên lại vướng bao kỷ niệm
Trying to forget, I'm caught in memories
Cho mắt sâu ưu phiền
Leaving my eyes deep with sorrow
Tình đầu sông sâu, buông lái đò đời
First love was a deep river, letting go of life's oar
Một mai lạc ra khơi chới với
One day, lost at sea, adrift
Bóng mây thì cao
The clouds are so high
Ánh sao lại khuất ngang lưng đồi
The stars fade behind the hillside
Qua mấy lần Truông Mây
Through many times in Truong May
Tình không như thay áo
Love isn't like changing clothes
Khi cởi, lúc mang vào
Taking it off, putting it on
trái cấm không tên
It's a nameless forbidden fruit
nước mắt môi mềm
It's tears on soft lips
Chợt nhớ nhớ, quên quên
Suddenly remembering, then forgetting
Tình đầu truông sâu, hun hút gọi mời
First love is a deep ravine, beckoning
Một mai mình sa chân mất hướng
One day, I stumbled and lost my way
Cố ra thì vương
Trying to leave, I'm held back
Cố nương lại vướng bao ưu phiền
Trying to lean in, I'm caught in sorrow
Ôi những vòng Truông Mây
Oh, the circles of Truong May
Tình đầu Truông Mây, gai góc buộc ràng
First love was Truong May, thorny and binding
Một mai tỉnh cơn say nhức nhối
One day, I woke from the intoxicating ache
Cố xa thì thương
Trying to leave, I long for you
Cố quên lại vướng bao kỷ niệm
Trying to forget, I'm caught in memories
Cho mắt sâu ưu phiền
Leaving my eyes deep with sorrow
Tình đầu sông sâu, buông lái đò đời
First love was a deep river, letting go of life's oar
Một mai lạc ra khơi chới với
One day, lost at sea, adrift
Bóng mây thì cao
The clouds are so high
Ánh sao lại khuất ngang lưng đồi
The stars fade behind the hillside
Qua mấy lần Truông Mây
Through many times in Truong May
Tình không như thay áo
Love isn't like changing clothes
Khi cởi, lúc mang vào
Taking it off, putting it on
trái cấm không tên
It's a nameless forbidden fruit
nước mắt môi mềm
It's tears on soft lips
Chợt nhớ nhớ, quên quên
Suddenly remembering, then forgetting
Tình đầu truông sâu, hun hút gọi mời
First love is a deep ravine, beckoning
Một mai mình sa chân mất hướng
One day, I stumbled and lost my way
Cố ra thì vương
Trying to leave, I'm held back
Cố nương lại vướng bao ưu phiền
Trying to lean in, I'm caught in sorrow
Ôi những vòng Truông Mây
Oh, the circles of Truong May





Autoren: Phượng Linh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.