Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
đầu
là
Truông
Mây,
gai
góc
buộc
ràng
First
love
was
Truong
May,
thorny
and
binding
Một
mai
tỉnh
cơn
say
nhức
nhối
One
day,
I
woke
from
the
intoxicating
ache
Cố
xa
thì
thương
Trying
to
leave,
I
long
for
you
Cố
quên
lại
vướng
bao
kỷ
niệm
Trying
to
forget,
I'm
caught
in
memories
Cho
mắt
sâu
ưu
phiền
Leaving
my
eyes
deep
with
sorrow
Tình
đầu
là
sông
sâu,
buông
lái
đò
đời
First
love
was
a
deep
river,
letting
go
of
life's
oar
Một
mai
lạc
ra
khơi
chới
với
One
day,
lost
at
sea,
adrift
Bóng
mây
thì
cao
The
clouds
are
so
high
Ánh
sao
lại
khuất
ngang
lưng
đồi
The
stars
fade
behind
the
hillside
Qua
mấy
lần
Truông
Mây
Through
many
times
in
Truong
May
Tình
không
như
thay
áo
Love
isn't
like
changing
clothes
Khi
cởi,
lúc
mang
vào
Taking
it
off,
putting
it
on
Là
trái
cấm
không
tên
It's
a
nameless
forbidden
fruit
Là
nước
mắt
môi
mềm
It's
tears
on
soft
lips
Chợt
nhớ
nhớ,
quên
quên
Suddenly
remembering,
then
forgetting
Tình
đầu
là
truông
sâu,
hun
hút
gọi
mời
First
love
is
a
deep
ravine,
beckoning
Một
mai
mình
sa
chân
mất
hướng
One
day,
I
stumbled
and
lost
my
way
Cố
ra
thì
vương
Trying
to
leave,
I'm
held
back
Cố
nương
lại
vướng
bao
ưu
phiền
Trying
to
lean
in,
I'm
caught
in
sorrow
Ôi
những
vòng
Truông
Mây
Oh,
the
circles
of
Truong
May
Tình
đầu
là
Truông
Mây,
gai
góc
buộc
ràng
First
love
was
Truong
May,
thorny
and
binding
Một
mai
tỉnh
cơn
say
nhức
nhối
One
day,
I
woke
from
the
intoxicating
ache
Cố
xa
thì
thương
Trying
to
leave,
I
long
for
you
Cố
quên
lại
vướng
bao
kỷ
niệm
Trying
to
forget,
I'm
caught
in
memories
Cho
mắt
sâu
ưu
phiền
Leaving
my
eyes
deep
with
sorrow
Tình
đầu
là
sông
sâu,
buông
lái
đò
đời
First
love
was
a
deep
river,
letting
go
of
life's
oar
Một
mai
lạc
ra
khơi
chới
với
One
day,
lost
at
sea,
adrift
Bóng
mây
thì
cao
The
clouds
are
so
high
Ánh
sao
lại
khuất
ngang
lưng
đồi
The
stars
fade
behind
the
hillside
Qua
mấy
lần
Truông
Mây
Through
many
times
in
Truong
May
Tình
không
như
thay
áo
Love
isn't
like
changing
clothes
Khi
cởi,
lúc
mang
vào
Taking
it
off,
putting
it
on
Là
trái
cấm
không
tên
It's
a
nameless
forbidden
fruit
Là
nước
mắt
môi
mềm
It's
tears
on
soft
lips
Chợt
nhớ
nhớ,
quên
quên
Suddenly
remembering,
then
forgetting
Tình
đầu
là
truông
sâu,
hun
hút
gọi
mời
First
love
is
a
deep
ravine,
beckoning
Một
mai
mình
sa
chân
mất
hướng
One
day,
I
stumbled
and
lost
my
way
Cố
ra
thì
vương
Trying
to
leave,
I'm
held
back
Cố
nương
lại
vướng
bao
ưu
phiền
Trying
to
lean
in,
I'm
caught
in
sorrow
Ôi
những
vòng
Truông
Mây
Oh,
the
circles
of
Truong
May
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phượng Linh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.