Giao Linh - Xin Em Đừng Khóc Vu Quy - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Xin Em Đừng Khóc Vu Quy - Giao LinhÜbersetzung ins Englische




Xin Em Đừng Khóc Vu Quy
Please Don't Cry On Your Wedding Day
Đừng nhìn nhau chi hoen lệ bờ mi
Don't look at me like that, with tears welling up in your eyes
Tình chưa phai không tránh được từ ly
Though our love hasn't faded, we can't avoid this parting
Tan nát lòng em đi theo chồng trao cánh thiệp hồng
My heart breaks as you go with your husband, handing out pink invitations
Giờ mình mất nhau, ngậm ngùi thương đau
Now we're lost to each other, filled with sorrow and pain
Xót xa làm giá lạnh vành môi
The pain chills my lips
Lòng mình muối xát, nước mắt mặn người ơi
My heart is rubbed with salt, my tears are bitter, my love
Trăng nước còn đây, em đâu rồi ngăn cách phương trời
The moon and the water are still here, but you're gone, separated by distance
Hận tình không tan, trọn đời riêng mang
The resentment of this love won't fade, I'll carry it alone for the rest of my life
Xe, xe hoa đưa em lòng ngỡ ngàng
The wedding car takes you away, my heart is stunned
đoàn xe tang tiễn hồn anh sang
It's like a funeral procession, carrying my soul away
Ngục tối đau thương, độc hành đêm trường
A dark prison of sorrow, a lonely journey through the night
Điệp khúc yêu đương chỉ còn cung buồn não nùng
The love song's refrain is now just a melody of sadness
Đớn đau duyên tình lìa đôi
The pain is our love being torn apart
Trời đày hai đứa ôm tủi hờn hai nơi
Heaven punishes us, leaving us with regrets in two different places
Lau mắt rồi thôi xin ráng cười làm vui lòng người
I'll wipe my tears, try to smile, to please everyone
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Let's wait for the next life, to love each other again
Xót xa làm giá lạnh vành môi
The pain chills my lips
Lòng mình muối xát, nước mắt mặn người ơi
My heart is rubbed with salt, my tears are bitter, my love
Trăng nước còn đây, em đâu rồi ngăn cách phương trời
The moon and the water are still here, but you're gone, separated by distance
Hận tình không tan, trọn đời riêng mang
The resentment of this love won't fade, I'll carry it alone for the rest of my life
Xe, xe hoa đưa em lòng ngỡ ngàng
The wedding car takes you away, my heart is stunned
đoàn xe tang tiễn hồn anh sang
It's like a funeral procession, carrying my soul away
Ngục tối đau thương, độc hành đêm trường
A dark prison of sorrow, a lonely journey through the night
Điệp khúc yêu đương chỉ còn cung buồn não nùng
The love song's refrain is now just a melody of sadness
Đớn đau duyên tình lìa đôi
The pain is our love being torn apart
Trời đày hai đứa ôm tủi hờn hai nơi
Heaven punishes us, leaving us with regrets in two different places
Lau mắt rồi thôi xin giả cười làm vui lòng người
I'll wipe my tears, try to fake a smile, to please everyone
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Let's wait for the next life, to love each other again
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Let's wait for the next life, to love each other again
Mình chờ kiếp sau, hẹn lại yêu nhau
Let's wait for the next life, to love each other again





Autoren: Minh Phuong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.