Giao Linh - Đêm Mưa Phố Nhỏ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Đêm Mưa Phố Nhỏ - Giao LinhÜbersetzung ins Russische




Đêm Mưa Phố Nhỏ
Ночь дождя в маленьком городе
Trên chuyến tàu về miền xuôi, em làm sao quên được
В поезде, что везет меня на юг, как мне забыть
Đêm mưa phố nhỏ, lạnh đầy căn gác đơn
Ту дождливую ночь в маленьком городе, холод заполнял мою скромную мансарду?
Đêm hôm đó, ước vọng đầu thật xa
В ту ночь наши первые мечты, такие далекие,
Ghi dấu tình yêu chúng ta
Оставили свой след в нашей любви.
Anh biết sao em chẳng nhớ, khi tình yêu trắc trở
Разве ты не знаешь, милый, как я помню те дни, когда наша любовь была так сложна,
Như hoa sớm nở, chiều tàn theo ánh sao rơi
Словно цветок, что расцвел утром, а вечером увял, когда падали звезды?
Gom nhung nhớ, em dệt thành bài thơ
Я собрала все свои чувства и сплела их в песню,
Bỏ những ngày vui đợi chờ
Оставив позади дни радостного ожидания.
Anh ơi, dẫu xa nhau muôn nơi
Любимый, даже если судьба разлучит нас,
Chúng ta không sao quên tình yêu đó
Мы никогда не сможем забыть ту любовь.
Em trắng đêm chờ sáng
Я не сплю ночами, жду рассвета,
Suy buổi hợp tan, thương nhớ anh vàn
И думаю о тебе, когда мы расстаемся, моя любовь к тебе безгранична.
Sau những cơn mưa trời sáng, hương tình yêu sẽ đẹp
После дождя небо прояснится, и наша любовь вновь засияет.
Xin anh chớ ngại, hẹn lòng em chẳng yêu ai
Прошу тебя, не сомневайся, мое сердце поклялось не любить никого, кроме тебя.
Tin yêu lớn cho tình mình dài lâu lúc gặp nhau ngày đầu
Наша любовь, такая сильная с самой первой встречи, будет длиться вечно.
Trên chuyến tàu về miền xuôi, em làm sao quên được
В поезде, что везет меня на юг, как мне забыть
Đêm mưa phố nhỏ, lạnh đầy căn gác đơn
Ту дождливую ночь в маленьком городе, холод заполнял мою скромную мансарду?
Đêm hôm đó, ước vọng đầu thật xa
В ту ночь наши первые мечты, такие далекие,
Ghi dấu tình yêu chúng ta
Оставили свой след в нашей любви.
Anh biết sao em chẳng nhớ, khi tình yêu trắc trở
Разве ты не знаешь, милый, как я помню те дни, когда наша любовь была так сложна,
Như hoa sớm nở, chiều tàn theo ánh sao rơi
Словно цветок, что расцвел утром, а вечером увял, когда падали звезды?
Gom nhung nhớ, em dệt thành bài thơ
Я собрала все свои чувства и сплела их в песню,
Bỏ những ngày vui đợi chờ
Оставив позади дни радостного ожидания.
Anh ơi, dẫu xa nhau muôn nơi
Любимый, даже если судьба разлучит нас,
Chúng ta không sao quên tình yêu đó
Мы никогда не сможем забыть ту любовь.
Em trắng đêm chờ sáng
Я не сплю ночами, жду рассвета,
Suy buổi hợp tan, thương nhớ anh vàn
И думаю о тебе, когда мы расстаемся, моя любовь к тебе безгранична.
Sau những cơn mưa trời sáng, hương tình yêu sẽ đẹp
После дождя небо прояснится, и наша любовь вновь засияет.
Xin anh chớ ngại, hẹn lòng em chẳng yêu ai
Прошу тебя, не сомневайся, мое сердце поклялось не любить никого, кроме тебя.
Tin yêu lớn cho tình mình dài lâu lúc gặp nhau ngày đầu
Наша любовь, такая сильная с самой первой встречи, будет длиться вечно.





Autoren: Anonymous


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.