Gibonni - Tebe Nisam Bio Vrijedan, Pt. 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tebe Nisam Bio Vrijedan, Pt. 1 - GibonniÜbersetzung ins Russische




Tebe Nisam Bio Vrijedan, Pt. 1
Я не был тебя достоин, Ч. 1
Priznaj
Признай
Ja nisam bio bog zna što
Я не был чем-то особенным
Prema tebi, ni pravedan ni blag
С тобой ни справедливым, ни мягким
Priznaj
Признай
Koliko truda uzalud
Сколько усилий напрасно
Da u meni prepoznaš svoje ljubavi bar trag
Чтоб в моей душе ты нашла любви хоть след
Da l' bi te rastužio kad rekao bih da
Разве огорчишься, если скажу,
Nije te zaslužio čovjek ko ja, kao ja?
Что не заслужил тебя человек, как я?
Da l' bi te rastužio kad rekao bih da
Разве огорчишься, если скажу,
Tebe nisam bio vrijedan, nisam ja?
Что я не был тебя достоин, не был?
Bože
Боже
Noć mi nosi kajanje
Ночь мне приносит раскаянье
A ja sam preslab da ponesem taj križ
Но я слишком слаб, чтобы нести этот крест
Za nas oboje, za nas
За нас обоих, за нас
Za tebe i mene
За тебя и за меня
Da l' bi te rastužio kad rekao bih da
Разве огорчишься, если скажу,
Nije te zaslužio čovjek ko ja, kao ja?
Что не заслужил тебя человек, как я?
Da l' bi te rastužio kad rekao bih da
Разве огорчишься, если скажу,
Tebe nisam bio vrijedan, nisam ja, ne?
Что я не был тебя достоин, не был, нет?
Nisam te zaslužio
Не заслужил тебя
Nisam te zaslužio
Не заслужил тебя
Čovjek kao ja
Человек, как я
Da l' bi te rastužio kad rekao bih da
Разве огорчишься, если скажу,
Tebe nisam bio vrijedan, nisam ja?
Что я не был тебя достоин, не был?
Tebe nisam bio vrijedan, nisam ja
Я не был тебя достоин, не был





Autoren: Zlatan Stipisic, Remi Kazinoti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.