Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si nun tenesse a te
Если бы не ты
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
Cu
cchi
m'appiccecasse
К
кому
бы
я
привязался,
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
O
sole
nunn'ascesse
Солнце
бы
не
всходило.
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
Sta
vita
mia
che
fosse
Что
бы
была
эта
моя
жизнь,
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
Io
o
stesso
te
cercasse
Я
бы
сам
тебя
искал.
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
Cu
cchi
mangiasse
a
sera
С
кем
бы
я
ужинал
вечером,
Cu
cchi
spartesse
o
bene
С
кем
бы
делил
добро,
E'
o
pane
e
chistu
core
Хлеб
и
это
сердце.
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
Io
stesse
sempe
sule
Я
бы
всегда
был
один,
Pecche'
vicino
a
me
Потому
что
рядом
со
мной
Nun
ce
po
sta
nisciuno
Никого
не
может
быть.
Sule
tu
puo'
stuta'
tutt
è
luce
ca
stanno
d'int'o
cielo
Только
ты
можешь
быть
всем
светом,
что
есть
на
небе.
Ogni
sere...
pe
f'ammore
cu
mme
Каждый
вечер...
чтобы
любить
меня,
M'accarizze
d'int'
o
scuro
m'astrigne
e
me
vase
e
penziere
Ласкаешь
меня
в
темноте,
обнимаешь
меня,
целуешь
мои
мысли.
E
scumpare
a
paura
che
tengo
e
me
perdere
a
te
И
исчезает
страх,
который
я
испытываю,
и
я
теряюсь
в
тебе.
Chianu
chianu
te
scuse
co
scuorno
e
chi
sta
ancora
annura
Тихонько
извиняешься
со
стыдом,
и
кто
еще
в
темноте,
Piglie
a
luna
che
mmane
Берет
луну
в
руки
E'
ma
puorte
addu
me
И
приносит
ее
мне.
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
O
stesso
t'aspettasse
Я
бы
всё
равно
тебя
ждал.
E'
si
nunn'
esistisse
И
если
бы
тебя
не
существовало,
Io
forze
te
nventasse
Я
бы,
наверное,
тебя
придумал.
Si
nun
tenesse
a
te
Если
бы
не
ты,
P'ammore
nun
chiagnesso
Я
бы
не
плакал
от
любви,
Pecche'
chist'uocchie
mie
Потому
что
эти
мои
глаза
Pe
nata
nunn'e
nfunnesse
Не
наполнились
бы
слезами
от
рождения.
Sule
tu
puo'
stuta'
tutt
è
luce
ca
stanno
d'int'o
cielo
Только
ты
можешь
быть
всем
светом,
что
есть
на
небе.
Ogni
sere...
pe
f'ammore
cu
mme
Каждый
вечер...
чтобы
любить
меня,
M'accarizze
d'int'
o
scuro
m'astrigne
e
me
vase
e
penziere
Ласкаешь
меня
в
темноте,
обнимаешь
меня,
целуешь
мои
мысли.
E
scumpare
a
paura
che
tengo
e
me
perdere
a
te
И
исчезает
страх,
который
я
испытываю,
и
я
теряюсь
в
тебе.
Chianu
chianu
te
suse
co
scuorno
e
chi
sta
ancora
annura
Тихонько
поднимаешься
со
стыдом,
и
кто
еще
в
темноте,
Piglie
a
luna
che
mmane
Берет
луну
в
руки.
Tu
si
tu
solo
tu
doppe
e
te
nun
ce
sta
cchiu'
nisciuno
Ты,
только
ты,
после
тебя
никого
больше
нет.
Tu
si
o
bbene...
ca
nun
po
maie
ferni'
Ты
- благо...
которое
никогда
не
может
закончиться.
Ogni
juorno
accummence
si
tu
me
daje
primme
nu
vase
Каждый
день
начинается,
если
ты
сначала
дашь
мне
поцелуй,
E
fernesce
si
sule
te
vase
ddoje
vote
cu
mme
И
заканчивается,
если
ты
поцелуешь
меня
дважды.
Io
scetato
d'into
lietto
te
guardo
cuntanno
e
minute
Я,
проснувшись
в
постели,
смотрю
на
тебя,
считая
минуты,
Aspettanno
che
vene
Жду,
когда
наступит
Nata
juorno
cu
tte
Новый
день
с
тобой.
Io
scetato
d'into
lietto
te
guardo
cuntanno
e
minute
Я,
проснувшись
в
постели,
смотрю
на
тебя,
считая
минуты,
Aspettanno
che
vene
Жду,
когда
наступит
Nata
juorno
cu
tte
Новый
день
с
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luigi D'alessio
Album
Malaterra
Veröffentlichungsdatum
16-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.