Gilbert Bécaud - Galilée - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Galilée - Gilbert BécaudÜbersetzung ins Englische




Galilée
Galilee
J'ai quitté la Galilée
I left Galilee
Pour revenir en Galilée
To return to Galilee
J'ai franchi mille pays
I crossed a thousand countries
Pour m'en revenir jusqu'ici
To come back here
En Galilée (2x)
In Galilee (2x)
Salut, parents
Hello, parents
J'ai fait le tour de la terre
I've traveled the world
Nuit et jour j'ai le ballant
Night and day I have the swing
De la marche journalière
Of daily walking
Tour à tour seul et content
Alone and happy by turns
J'ai ramené mes chimères
I have brought back my dreams
Salut, parents
Hello, parents
Me voici fortune faite
Here I am with a fortune
Le revoici votre enfant
Behold your son
Qui vous fait tourner la tête
Who makes your heads spin
En faisant des pirouettes
By doing pirouettes
Tout autour de la planète, oui
All around the planet, yes
J'ai quitté la Galilée
I left Galilee
Pour revenir en Galilée
To return to Galilee
J'ai franchi mille pays
I crossed a thousand countries
Pour m'en revenir jusqu'ici
To come back here
En Galilée (2x)
In Galilee (2x)
C'est bien fini
It's all over
La charrette sur les pentes
The cart on the slopes
Les deux boeufs
The two oxen
Les trois brebis
The three sheep
La charrue brinquebalante
The rickety plow
Et tant mieux, c'est bien fini
And so much better, it's all over
Les moissons décourageantes
The discouraging harvests
J'ai commandé
I have ordered
Les tracteurs les plus modernes
The most modern tractors
Des silos et des greniers
Silos and granaries
Aussi grands que des casernes
As vast as barracks
Et demain j'amènerai
And tomorrow I will bring
Des torrents vers les citernes, oui
Torrents into the cisterns, yes
J'ai quitté la Galilée
I left Galilee
Pour revenir en Galilée
To return to Galilee
J'ai franchi mille pays
I crossed a thousand countries
Pour m'en revenir jusqu'ici
To come back here
En Galilée (2x)
In Galilee (2x)
Venez, copains
Come, my friends
Venez danser dans ma grange
Come dance in my barn
Dansera qui voudra bien
Whoever wants to dance
Parmi les cageots d' oranges
Amongst the orange crates
J'ai choisi le meilleur vin
I have chosen the finest wine
Qui fera chanter les anges
That will make the angels sing
Venez, copains
Come, my friends
Dans la ronde des barriques
In the round of barrels
Chantera qui voudra bien
Whoever wants to sing
La rengaine ou le cantique
The ditty or the hymn
Et que la main dans la main
And hand in hand
Elle éclate, la musique, oui
Let the music burst, yes
J'ai quitté la Galilée
I left Galilee
Pour revenir en Galilée
To return to Galilee
J'ai franchi mille pays
I crossed a thousand countries
Pour m'en revenir jusqu'ici
To come back here
En Galilée (2x)
In Galilee (2x)





Autoren: Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.