Gilbert Bécaud - Je ne fais que passer - Remasterisé en 2004 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Je ne fais que passer - Remasterisé en 2004
Я просто прохожу мимо - Ремастеринг 2004
Je ne connais des capitales
Из всех столиц я знаю
Que les chambres d'hôtel
Лишь номера в отелях,
Ce monde universel
Этот мир универсальный
Des coulisses et des salles
Из кулис и залов,
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить.
Je ne connais des gens
Я знаю лишь людей,
Qui sont assis dans ces fauteuils
Что сидят в этих креслах,
Que leur sourire clair
Лишь их ясные улыбки,
Rien de plus rien de moins
Ни больше, ни меньше.
Demain je serai très loin
Завтра я буду очень далеко.
Je ne connais des grandes villes
О больших городах я знаю
Que le souvenir que j'en ai
Лишь то, что помню о них:
Ce soir-là il neigeait à Lille
В тот вечер в Лилле шел снег,
À Moscou Nathalie m'aimait
А в Москве меня любила Наталья.
j'ai choisi de vivre
Там я решил жить.
De temps en temps une folie
Время от времени, как безумие,
Il m'arrive un nouvel amour
Меня настигает новая любовь,
Mais rien ne peut durer toujours
Но ничто не может длиться вечно,
Rosy and John me l'avaient dit
Рози и Джон мне об этом говорили.
j'ai choisi de vivre
Там я решил жить.
{Refrain:}
{Припев:}
Je ne fais que passer
Я просто прохожу мимо,
Peu importe les noms
Неважны имена,
Les lieux et les couleurs
Места и цвета.
Je ne fais que passer
Я просто прохожу мимо,
Je ne suis qu'un ami de passage
Я всего лишь проходящий друг,
Prisonnier de mes habitudes
Пленник своих привычек.
Les théâtres du monde entier
Театры всего мира
Font partie de ma solitude
Часть моего одиночества,
Quand le concert va commencer
Когда начинается концерт.
j'ai choisi de vivre
Там я решил жить.
Voici les projecteurs
Вот прожекторы
De Tokyo, d'Istanbul
Токио, Стамбула,
Un grand coup au cÅâ ur
Сильное биение сердца,
Du remous de ces foules
От волнения этих толп,
Toujours recommencées
Всегда новых.
{Au Refrain}
{Припев}
Voilà j'ai osé de vivre
Вот где я решился жить,
Debout sur un fil permanent
Стоя на натянутом канате,
La peur au sang et le corps libre
Страх в крови, а тело свободно,
Ma rose à moi c'est l'important
Моя роза вот что важно.
j'ai choisi de vivre
Там я решил жить.
Lorsque je suis à bout de nerfs
Когда я на грани срыва,
De sommeil et d'épuisement
От недосыпа и усталости,
J'écoute rire des enfants
Я слушаю смех детей
Dans une ferme
На ферме,
j'ai choisi de vivre
Где я решил жить.
{Au Refrain}
{Припев}





Autoren: GILBERT BECAUD, LOUIS AMADE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.