Gilbert Bécaud - La solitude, ça n'existe pas - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




La solitude, ça n'existe pas - Live
Одиночества не существует - Live
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
Chez moi il n'y a plus que moi
Дома я совсем один,
Et pourtant ça ne me fait pas peur.
И все же мне не страшно, милая.
La radio, la télé sont
Радио и телевизор здесь,
Pour me donner le temps et l'heure.
Чтобы сказать, который час.
J'ai ma chaise au Café du Nord,
У меня есть свой стул в "Кафе дю Нор",
J'ai mes compagnons de flipper
Мои друзья по пинболу,
Et quand il fait trop froid dehors,
А когда на улице слишком холодно,
Je vais chez les petites soeurs des coeurs.
Я иду к сестрам милосердия.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
Peut-être encore pour quelques loups,
Возможно, оно еще осталось для волков,
Quelques malheureux sangliers,
Несчастных кабанов,
Quelques baladins, quelques fous,
Бродяг, безумцев,
Quelques poètes démodés.
Некоторых старомодных поэтов.
Y a toujours quelqu'un pour quelqu'un,
Всегда найдется кто-то для кого-то,
Y a toujours une société.
Всегда есть компания.
Non, ce n'est pas fait pour les chiens,
Нет, это не для собак,
Le Club Méditerranée.
Клуб "Медитерране".
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
Tu te trompes, petite fille,
Ты ошибаешься, девочка,
Si tu me crois désespéré.
Если думаешь, что я в отчаянии.
Ma nature a horreur du vide:
Моя натура не терпит пустоты:
L'univers t'a remplacée.
Вселенная заменила тебя.
Si je veux, je peux m'en aller
Если захочу, я могу уехать
À Hawaii, à Woodstock ou ailleurs
На Гавайи, в Вудсток или куда-нибудь еще
Et y retrouver des milliers
И найти там тысячи
Qui chantent pour avoir moins peur.
Тех, кто поет, чтобы меньше бояться.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.
La solitude, ça n'existe pas.
Одиночества не существует.





Autoren: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.