Gilbert Bécaud - Le marchand de ballons - Remasterisé en 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Le marchand de ballons - Remasterisé en 2003
The Balloon Seller - Remastered in 2003
Ballons! Ballons! Ballons!
Balloons! Balloons! Balloons!
Voulez-vous des ballons?
Would you like some balloons?
Quand l'automne bat sur les portes
When autumn knocks on the door
Moi je suis le marchand d'oiseaux
I am the merchant of birds
J'ai des oiseaux de toutes sortes
I have birds of all kinds
Que je ne vends qu'aux gens comme il faut
Which I sell only to the right kind of people
Que je ne vends qu'aux gens comme il faut
Which I sell only to the right kind of people
Mais j'attends avec impatience
But I eagerly await
Que revienne l'été aux chansons
The return of summer with its songs
Puisque l'été c'est les vacances
Because summer is holiday time
Et que je suis marchand de ballons
And I am a balloon seller
Et que je suis marchand de ballons
And I am a balloon seller
Faut m'voir Ballons! Ballons!
You should see me, balloons! Balloons!
J'en ai des verts des bleus des rouges
I have them in green, blue, and red,
Et dans les airs parbleu ils bougent
And in the sky, by golly, they float
Dans les yeux éblouis des gamins
In the wide-eyed wonder of children,
J'en ai des roses et des pervenches
I have them in pink and periwinkle
Qui resplendissent le dimanche
Which shine on Sundays
Sur les va-et-vient des jardins
In the hustle and bustle of the gardens
Ce n'est pas que ça me rapporte
It's not that it brings me in
De quoi construire ma maison
Enough to build my house
Mais j'ai des joies de toutes sortes
But I have joys of all kinds
A être marchand de ballons
In being a balloon seller
A être marchand de ballons
In being a balloon seller
Et ces ballons qui font des bonds
And these balloons that bounce around
Sont prisonniers d'un fil
Are prisoners of a thread
D'un fil subtil
Of a subtle thread
Mais assez long à cause des plafonds.
But long enough to avoid the ceilings.





Autoren: LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.