Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
both
know
each
other
for
welt
over
a
year,
Мы
знакомы
уже
больше
года,
During
which
time
we've
shed
many
a
tear,
За
это
время
пролили
немало
слез,
But
throughout
it
all
one
thing
is
clear,
Но
несмотря
ни
на
что,
одно
ясно,
I
still
love
you,
love
you,
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
люблю,
люблю.
You
more
than
hold
the
key
to
my
happiness,
Ты
— ключ
к
моему
счастью,
Therefore,
I
suggest,
why
don't
we
get
together,
Поэтому,
я
предлагаю,
почему
бы
нам
не
быть
вместе,
Once
and
for
all,
who
knows
baby,
Раз
и
навсегда,
кто
знает,
малышка,
Next
year
a
stork
might
call,
В
следующем
году
аист
может
прилететь,
Present
us
with
a
beautiful
sight
to
see,
И
подарить
нам
прекрасное
зрелище,
Our
own
baby
Нашего
малыша.
All
my
life
I
never
asked
for
very
much,
Всю
свою
жизнь
я
не
просил
многого,
Never
felt
the
need
to
take
what
I
could
touch,
Не
чувствовал
необходимости
брать
то,
до
чего
мог
дотянуться,
My
ambition
was
without
any
fuss,
Моим
стремлением
было
без
всякой
суеты,
To
be
happy,
happy,
happy,
happy
Быть
счастливым,
счастливым,
счастливым,
счастливым.
Well
judging
by
the
time
I'm
having
with
you,
Судя
по
тому,
как
мне
хорошо
с
тобой,
I'd
say
it's
come
true,
now
why
don't
we
Я
бы
сказал,
что
это
сбылось,
так
почему
бы
нам
не
Get
together
once
and
for
all,
Быть
вместе
раз
и
навсегда,
Who
knows
baby
next
year
a
stork
might
call,
Кто
знает,
малышка,
в
следующем
году
аист
может
прилететь,
Present
us
with
a
beautiful
sight
to
see,
И
подарить
нам
прекрасное
зрелище,
Our
own
baby;
Нашего
малыша;
We'll
give
it
everything
that
money
cannot
buy,
Мы
дадим
ему
всё,
что
нельзя
купить
за
деньги,
We'll
take
it
with
us
everywhere
we
go,
Мы
будем
брать
его
с
собой
повсюду,
Because
we
love
it
Потому
что
мы
любим
его.
I
may
not
be
as
handsome
as
a
king,
Может,
я
и
не
так
красив,
как
король,
But
looks
aren't
everything,
Но
внешность
— это
не
всё,
Now
why
don't
we
get
together,
Так
почему
бы
нам
не
быть
вместе,
Once
and
for
all,
who
knows
baby,
Раз
и
навсегда,
кто
знает,
малышка,
Next
year
a
stork
might
call,
В
следующем
году
аист
может
прилететь,
Present
us
with
a
beautiful
sight
to
see,
И
подарить
нам
прекрасное
зрелище,
Our
own
baby
Нашего
малыша.
Our
little
one,
our
own
baby,
Наш
маленький,
наш
малыш,
It's
bound
to
be
a
son,
Это
обязательно
будет
сын,
Just
like
his
father
before
him
Точно
такой
же,
как
его
отец.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilbert O'sullivan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.