GILBERT O SULLIVAN - You Don't Own Me - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You Don't Own Me - GILBERT O SULLIVANÜbersetzung ins Russische




You Don't Own Me
Ты мной не владеешь
You may have given me the breaks
Ты, возможно, дала мне шанс,
Amended all my life's mistakes
Исправила ошибки всей моей жизни,
Ooh but pretty baby
О, но, милая,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
You may be more than Just a friend
Ты, возможно, больше, чем просто друг,
On whose assistance I depend
От чьей помощи я завишу,
Ooh but pretty baby
О, но, милая,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
What makes you think you have the right
Что заставляет тебя думать, что у тебя есть право
To say that I owe you my life
Говорить, что я тебе обязан жизнью,
A life you say Is your life only
Жизнью, которую ты считаешь только своей,
Nothing to do with me
Не имеющей ко мне никакого отношения?
Well don't forget for all your power
Что ж, не забывай, несмотря на всю твою власть,
Even in my darkest hour
Даже в мой самый темный час,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
You may be fully In control of
Ты, возможно, полностью контролируешь
Every dream I'll ever hold
Каждую мечту, которая у меня когда-либо будет,
Ooh but pretty baby
О, но, милая,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
You might have taught me how to dress
Ты, возможно, научила меня одеваться,
Whereas before I looked a mess
Тогда как раньше я выглядел ужасно,
Ooh but pretty baby
О, но, милая,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
I know it sounds so very cruel
Я знаю, это звучит очень жестоко,
To have to say I don't want you
Говорить, что ты мне не нужна,
After all the love you've shown me
После всей любви, что ты мне показала,
Let's not start a feud
Давай не будем начинать вражду.
I'm not your slave don't you forget it
Я не твой раб, не забывай об этом,
And even If I live to regret it
И даже если я буду об этом жалеть,
You don't own me
Ты мной не владеешь.
Why must you always be so right
Почему ты всегда должна быть права?
Why can't you never be wrong
Почему ты никогда не можешь ошибаться?
It's not a crime to say you're sorry
Не преступление извиниться,
And It don't take long
И это не займет много времени.
If It only takes a minute to say something that's nice
Если нужно всего лишь минуту, чтобы сказать что-то приятное,
If It only takes a minute then why not twice
Если нужно всего лишь минуту, то почему бы не дважды?
It might interest you to know
Тебе может быть интересно узнать,
If I'm unhappy then I'll go
Если я несчастлив, то я уйду.
No point in staying here being lonely
Нет смысла оставаться здесь в одиночестве,
What good would that do
Какой в этом толк?
It's time you got it through your head
Пора бы тебе это понять,
Although I'm grateful for all your help
Хотя я благодарен за всю твою помощь,
You don't own me
Ты мной не владеешь.





Autoren: Gilbert O'sullivan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.