Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Otra Razón
Ich Habe Keinen Anderen Grund
Nadie
me
llena
como
tu
llenas,
superas
todo
Niemand
erfüllt
mich,
wie
Du
mich
erfüllst,
Du
übertriffst
alles
Eres
el
centro,
Tú
lo
primero,
tuyo
es
el
trono
Du
bist
das
Zentrum,
Du
das
Erste,
Dein
ist
der
Thron
A
ti
te
doy
todo
el
honor
y
gloria,
a
ti
te
debo
lo
que
soy,
mi
vida
toda,
gira
toda,
gira
toda
alrededor
de
ti
Dir
gebe
ich
alle
Ehre
und
Herrlichkeit,
Dir
verdanke
ich,
was
ich
bin,
mein
ganzes
Leben,
dreht
sich
ganz,
dreht
sich
ganz
um
Dich
No
tengo
otra
razón,
sólo
mi
Dios
Oh
Oh
Ich
habe
keinen
anderen
Grund,
nur
mein
Gott
Oh
Oh
Toda
mi
adoración
la
rindo
a
ti
Oh
Oh
Meine
ganze
Anbetung
gebe
ich
Dir
hin
Oh
Oh
Y
como
Tú
no
hay
dos,
no
hay
otro
Dios
Oh
Oh
Ooooh
Und
wie
Dich
gibt
es
keinen
Zweiten,
es
gibt
keinen
anderen
Gott
Oh
Oh
Ooooh
Ay
nadie
ama
como
tu
amas,
tu
amor
rebosa
Ay,
niemand
liebt,
wie
Du
liebst,
Deine
Liebe
fließt
über
Tu
no
pereces,
tu
te
mereces
toda
la
honra
Du
vergehst
nicht,
Du
verdienst
alle
Ehre
A
ti
te
doy
todo
el
honor
y
gloria,
a
ti
te
debo
lo
que
soy,
mi
vida
toda,
gira
toda,
gira
toda
alrededor
de
ti
Dir
gebe
ich
alle
Ehre
und
Herrlichkeit,
Dir
verdanke
ich,
was
ich
bin,
mein
ganzes
Leben,
dreht
sich
ganz,
dreht
sich
ganz
um
Dich
No
tengo
otra
razón,
sólo
mi
Dios
Oh
Oh
Ich
habe
keinen
anderen
Grund,
nur
mein
Gott
Oh
Oh
Toda
mi
adoración
la
rindo
a
ti
Oh
Oh
Meine
ganze
Anbetung
gebe
ich
Dir
hin
Oh
Oh
Y
como
Tú
no
hay
dos,
no
hay
otro
Dios
Oh
Oh
Ooooh
Und
wie
Dich
gibt
es
keinen
Zweiten,
es
gibt
keinen
anderen
Gott
Oh
Oh
Ooooh
Back
& forward
one
more
time,
mi
vida
toda
gira
round
and
round
Back
& forward
one
more
time,
mein
ganzes
Leben
dreht
sich
round
and
round
You
re
the
center
in
my
life,
como
Tú
ninguno,
You
re
the
number
one
You're
the
center
in
my
life,
wie
Dich
keiner,
You're
the
number
one
Up,
down,
my
background,
todo
mi
pasado
en
tus
manos
está
Up,
down,
my
background,
meine
ganze
Vergangenheit
liegt
in
Deinen
Händen
Mi
alma
navega
como
un
barco
de
vela,
You
re
in
command,
You
re
the
capitán
Meine
Seele
segelt
wie
ein
Segelboot,
You're
in
command,
Du
bist
der
Kapitän
Como
Tú
no
hay
dos,
no
hay
otro
Dios,
todo
lo
que
soy,
a
ti
te
pertenece,
ya
no
tengo
otra
razón
Wie
Dich
gibt
es
keinen
Zweiten,
es
gibt
keinen
anderen
Gott,
alles
was
ich
bin,
gehört
Dir,
ich
habe
keinen
anderen
Grund
mehr
Yeah,
y
mi
destino
cada
día
que
pasa
yo
lo
escribo
contigo
Yeah,
und
mein
Schicksal
schreibe
ich
jeden
Tag,
der
vergeht,
mit
Dir
No
hay
nada
más
grande,
no
voy
a
cambiarte,
quiero
que
el
mundo
sepa
que
Tú
eres
mi
gran
pasión
Es
gibt
nichts
Größeres,
ich
werde
Dich
nicht
austauschen,
ich
will,
dass
die
Welt
weiß,
dass
Du
meine
große
Leidenschaft
bist
Ahora
si
encontré
mi
perla
de
gran
valor,
de
mi
vida
eres
la
esencia
Dios.
Jetzt
habe
ich
meine
kostbare
Perle
gefunden,
Du
bist
die
Essenz
meines
Lebens,
Gott.
No
tengo
otra
razón,
sólo
mi
Dios
Oh
Oh
Ich
habe
keinen
anderen
Grund,
nur
mein
Gott
Oh
Oh
Toda
mi
adoración
la
rindo
a
ti
Oh
Oh
Meine
ganze
Anbetung
gebe
ich
Dir
hin
Oh
Oh
Y
como
Tú
no
hay
dos,
no
hay
otro
Dios
Oh
Oh
Ooooh
Und
wie
Dich
gibt
es
keinen
Zweiten,
es
gibt
keinen
anderen
Gott
Oh
Oh
Ooooh
Ae
Ae
Ae
Ao
Oh
Ae
Ae
Ae
Ao
Oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gilberto Andres Daza
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.