Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namorinho De Portão
Ухаживание у ворот
Namorinho
de
portão,
biscoito,
café
Ухаживания
у
ворот,
печенье,
кофе,
Meu
primo
e
o
meu
irmão,
conheço
esta
onda
Мой
кузен
и
мой
брат,
знаю
я
эту
волну.
Vou
saltar
da
canoa,
já
vi,
já
sei
Выпрыгну
я
из
каноэ,
я
видел,
я
знаю,
Que
a
maré
não
é
boa,
é
filme
censurado
Что
сейчас
отлив,
фильм
под
запретом.
E
o
quarteirão
não
vai
ter
outra
distração
И
весь
квартал
не
найдет
другого
развлечения.
Eu
aguento
calado,
sapato,
chapéu
Я
терплю
молча,
туфли,
шляпа,
O
seu
papo
furado,
Paris,
lua-de-mel
Твои
пустые
разговоры,
Париж,
медовый
месяц.
A
vovó
no
tricô,
Chacrinha,
novela
Бабушка
вяжет,
телешоу,
сериалы,
O
blusão
do
vovô
Дедушкин
свитер,
Aquele
tempo
bom
que
já
passou
Те
добрые
времена,
что
уже
прошли,
E
onde
é
de
se
ir
foi
И
куда
все
ушли.
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
O
papai
com
cuidado,
já
quer
saber
Папа
осторожничает,
хочет
знать
Sobre
o
meu
ordenado,
já
pensa
no
futuro
О
моем
заработке,
думает
о
будущем.
E
eu
que
ando
tão
duro
não
dou
pra
trás
А
я,
такой
бедный,
не
отступаю,
Entro
de
dólar
e
tudo
Приду
с
долларами,
и
всё
тут.
Pra
ele
o
mundo
anda
muito
mal
Для
него
мир
катится
под
откос,
Lá
vem
conselho
coisa
e
tal
Вот
и
идут
советы,
и
всё
такое.
Bom
rapaz
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
Bom
rapaz,
direitinho
Хороший
парень,
примерный,
Desse
jeito
não
tem
mais
Таких
больше
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Ze
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.