Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
diz
que
tem
He
says
he
has
Que
tem
como
abrir
o
portão
do
céu
That
he
has
a
way
to
open
heaven's
gate
Ele
promete
a
salvação
He
promises
salvation,
my
love
Ele
chuta
a
imagem
da
santa
He
kicks
the
image
of
the
saint
Fica
louco-pinel
Goes
completely
crazy
Nas
não
rasga
dinheiro,
não
But
he
doesn't
tear
up
money,
no
Ele
diz
que
faz
He
says
he
does
Que
faz
tudo
isso
em
nome
de
Deus
That
he
does
all
this
in
the
name
of
God
Como
um
Papa
da
inquisição
Like
a
Pope
of
the
Inquisition
Nem
se
lembra
do
horror
da
noite
He
doesn't
even
remember
the
horror
of
the
night
De
São
Bartolomeu
Of
St.
Bartholomew
Não,
não
lembra
de
nada,
não
No,
he
doesn't
remember
anything,
no
Não
lembra
de
nada,
é
louco
Doesn't
remember
anything,
he's
crazy
Mas
não
rasga
dinheiro
But
he
doesn't
tear
up
money
Promete
a
mansão
no
paraíso
Promises
a
mansion
in
paradise,
darling
Contanto,
que
você
pague
primeiro
As
long
as
you
pay
first
Que
você
primeiro
pague
dinheiro
That
you
first
pay
money
Dê
sua
doação,
e
entre
no
céu
Give
your
donation,
and
enter
heaven
Levado
pelo
bom
ladrão
Carried
by
the
good
thief
Ele
pensa
que
faz
He
thinks
he
makes
Do
amor
sua
profissão
de
fé
Of
love
his
profession
of
faith
Só
que
faz
da
fé
profissão
But
he
makes
of
faith
a
profession
Aliás
em
matéria
de
vender
paz
By
the
way,
when
it
comes
to
selling
peace
Ele
não
está
sozinho,
não
He's
not
alone,
no
Eu
até
compreendo
I
even
understand,
sweetheart
Os
salvadores
profissionais
The
professional
saviors
Sua
feira
de
ilusões
Their
fair
of
illusions
Só
que
o
bom
barraqueiro
que
quer
vender
But
the
good
barker
who
wants
to
sell
Seu
peixe
em
paz
His
fish
in
peace
Deixa
o
outro
vender
limões
Lets
the
other
sell
lemons
Um
vende
limões
One
sells
lemons
O
outro
vende
o
peixe
que
quer
The
other
sells
the
fish
he
wants
O
nome
de
Deus
pode
ser
Oxalá
The
name
of
God
can
be
Oxalá
Jeová,
Tupã,
Jesus,
Maomé
Jehovah,
Tupã,
Jesus,
Muhammad
Maomé,
Jesus,
Tupã,
Jeová
Muhammad,
Jesus,
Tupã,
Jehovah
Oxalá
e
tantos
mais
Oxalá
and
many
more
Sons
diferentes,
sim
Different
sounds,
yes
Para
sonhos
iguais
For
the
same
dreams
Ele
diz
que
tem
He
says
he
has
Que
tem
como
abrir
o
portão
do
céu
That
he
has
a
way
to
open
heaven's
gate
Ele
promete
a
salvação
He
promises
salvation
Ele
chuta
a
imagem
da
santa
He
kicks
the
image
of
the
saint
Fica
louco-pinel
Goes
completely
crazy
Nas
não
rasga
dinheiro,
não
But
he
doesn't
tear
up
money,
no
Ele
diz
que
faz
He
says
he
does
Que
faz
tudo
isso
em
nome
de
Deus
That
he
does
all
this
in
the
name
of
God
Como
um
Papa
na
inquisição
Like
a
Pope
in
the
Inquisition
Nem
se
lembra
do
horror
da
noite
He
doesn't
even
remember
the
horror
of
the
night
De
São
Bartolomeu
Of
St.
Bartholomew
Não,
não
lembra
de
nada,
não
No,
he
doesn't
remember
anything,
no
Não
lembra
de
nada,
é
louco
Doesn't
remember
anything,
he's
crazy
Mas
não
rasga
dinheiro
But
he
doesn't
tear
up
money
Promete
a
mansão
no
paraíso
Promises
a
mansion
in
paradise
Contanto,
que
você
pague
primeiro
As
long
as
you
pay
first
Que
você
primeiro
pague
dinheiro
That
you
first
pay
money
Dê
sua
doação,
e
entre
no
céu
Give
your
donation,
and
enter
heaven
Levado
pelo
bom
ladrão
Carried
by
the
good
thief
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harley Allen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.