Gilberto Santa Rosa - Acechando - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Acechando - Gilberto Santa RosaÜbersetzung ins Russische




Acechando
Выслеживая
Pon la pared cierra la puerta prende la alarma suelta a los perros
Возведи стену, закрой дверь, включи сигнализацию, спусти собак.
Pon la pared cierra la puerta cierra el candado y bota la llave
Возведи стену, закрой дверь, запри замок и выбрось ключ.
Prende la alarma suelta a los perros que ando muy cerca de tu corazón
Включи сигнализацию, спусти собак, ведь я очень близко к твоему сердцу.
Yo que tienes miedo de volver a amar
Я знаю, ты боишься снова любить.
Y que piensas que el amor vino a tu vida a hacerte mal
И думаешь, что любовь пришла в твою жизнь, чтобы причинить тебе боль.
Pero yo vengo dispuesto a luchar por tu querer y a regalarte mi cariño que es sincero
Но я пришел, готовый бороться за твою любовь и подарить тебе свою искреннюю нежность.
Y muy bien que todo cambiará porque un amor si es verdadero nunca muere
И я точно знаю, что все изменится, потому что настоящая любовь никогда не умирает.
Pon la pared cierra la puerta cierra el candado y bota la llave
Возведи стену, закрой дверь, запри замок и выбрось ключ.
Prende la alarma suelta a los perros que ando muy cerca de tu corazón
Включи сигнализацию, спусти собак, ведь я очень близко к твоему сердцу.
No tengas miedo de volverte a enamorar
Не бойся снова влюбиться.
No sigas prisionera del amor que te hizo mal
Не оставайся пленницей любви, которая причинила тебе боль.
Quita todas las barreras que en tu vida quiero entrar y regalarte mi cariño que es sincero
Убери все барьеры, я хочу войти в твою жизнь и подарить тебе свою искреннюю нежность.
Y muy bien que todo cambiará porque un amor si es verdadero nunca muere
И я точно знаю, что все изменится, потому что настоящая любовь никогда не умирает.
No me dejes pasar que estoy acechando para enamorarte
Не дай мне пройти, я выслеживаю тебя, чтобы влюбить.
Otra manera de querer y ser querido es la que quiero enseñarte
Я хочу научить тебя другому способу любить и быть любимой.
No me dejes pasar que estoy acechando para enamorarte
Не дай мне пройти, я выслеживаю тебя, чтобы влюбить.
tienes miedo y muchas dudas y yo amor pa regalarte
У тебя страх и много сомнений, а у меня есть любовь, чтобы подарить тебе.
Camínalo
Пройдись по этому пути.
Cierra el candado y bota la llave de tu corazón
Закрой замок и выбрось ключ от своего сердца.
Cierra el candado y bota la llave si no quieres vivir otra ilusión
Закрой замок и выбрось ключ, если не хочешь пережить новую иллюзию.
Cierra el candado y bota la llave de tu corazón
Закрой замок и выбрось ключ от своего сердца.
Que el amor está muy cerca debes cerrar el portón
Любовь очень близко, ты должна закрыть ворота.
Cierra el candado y bota la llave de tu corazón
Закрой замок и выбрось ключ от своего сердца.
Pero pon la pared cierra el candado y bota la llave que quererte es mi intención
Но возведи стену, закрой замок и выбрось ключ, ведь мое намерение любить тебя.
Acechando
Выслеживая.
Acechándote yo estoy a ver si te convenzo de una vez por todas
Выслеживаю тебя, чтобы раз и навсегда убедить.
Pues no te quiero ver sola quiero conquistar tu corazón
Ведь я не хочу видеть тебя одинокой, я хочу завоевать твое сердце.
Acechando
Выслеживая.
Ahí está la pared que separa tu vida y la mía
Вот стена, которая разделяет твою жизнь и мою.
Quiero devolverte la alegría borrar las heridas que otro amor dejó
Я хочу вернуть тебе радость, залечить раны, которые оставила другая любовь.
Acechando
Выслеживая.
Quita las barreras que ya estoy cerquita
Убери барьеры, я уже близко.
Y veo que tu alma necesita quien te proteja te devuelva la ilusión.
И я вижу, что твоя душа нуждается в том, кто защитит тебя и вернет иллюзии.





Autoren: Miguel Alejandro Diaz, Gilberto Santa Rosa, Jose Manuel Lugo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.