De Colores - Gilberto Santa RosaÜbersetzung ins Englische
Yo
sabia
que
todo
esto
iba
a
parar
muy
mal
I
knew
all
this
was
gonna
go
down
so
bad
Lo
note
cuando
vi
tu
modo
de
caminar
I
noticed
it
when
I
saw
your
swagger
Ese
jueguito
de
cadera
que
me
tiene
loco
That
hip
sway
that
drives
me
crazy
Se
me
ha
metido
en
la
cabeza
muy
poquito
a
poco
It's
gotten
into
my
head
little
by
little
Que
si
me
muero
mañana
If
I
die
tomorrow
-No
me
llores-
-Don't
mourn
me-
Si
te
mando
una
rosa
If
I
send
you
a
rose
-Esto
es
amor-
-This
is
love-
Si
te
escribo
canciones
If
I
write
you
songs
-De
colores-
-Of
colors-
Sera
nena
que
estas
tu
en
mi
corazon
I'll
know
that
you're
in
my
heart
Cada
vez
que
tu
me
miras
se
me
cae
el
cielo
Every
time
you
look
at
me
I'm
blown
away
Y
cada
vez
que
tu
me
dejas
no
tengo
consuelo
And
every
time
you
leave
me
I'm
inconsolable
Mira
tus
labios
son
sabrosos
como
el
aguardiente
Your
lips
are
delicious
like
a
fine
rum
Y
cada
vez
que
tu
me
besas
me
traes
mala
suerte
And
every
time
you
kiss
me,
I
get
bad
luck
(2
veces)
(2
times)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Advertencia
2 Alguna Parte De Ti
3 La Agarro Bajando
4 Mentira
5 Acechando
6 Pero No Me Ama
7 De Colores
8 Se Puede
9 Si No Lo Digo Ahora
10 Bailalo
11 Pueden Decir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.