Gilberto Santa Rosa - Desayuno - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Desayuno - Gilberto Santa RosaÜbersetzung ins Englische




Desayuno
Breakfast
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Pediré el desayuno, tal vez
I'll order breakfast, maybe
Te haré una caricia y después
I'll caress you and then
Te tendré entre mis brazos
I'll have you in my arms
Y entre abrazos
And in between hugs
Con el cuarto en desorden, espera
With the room in disarray, wait
La pasión temprano se despierta
Passion awakens early
Y otra vez, te amaré
And once again, I'll love you
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Nuestra llama, otra vez encendida
Our flame is alight once more
Y el café, en la mesa se olvida
And the coffee on the table is forgotten
Sin preocuparnos nada
Without a care in the world
¿Qué va a importarnos
What does it matter to us
Que está el tiempo corriendo afuera?
If time is running out there?
Nuestro amor de mañana no espera
Our morning love doesn't wait
Otra vez, te amaré
Once again, I'll love you
Pensando bien
Come to think of it
De mañana no iré a trabajar
I won't go to work tomorrow
Y estando
And with you here
No hay razón que me pueda obligar
There's no reason that could force me
De mañana, mi amor
In the morning, my love
Yo no quiero ningún compromiso
I don't want any commitments
Esperamos, si el tiempo lo quiso
We'll wait, if time permits
Disfrutemos de todo
Let's enjoy everything
Cuando más tarde
When later on
Recordamos abrir la cortina
We remember to open the curtains
Ya es de noche y el día termina
It will be night time and the day will be over
Pediré de cenar
I'll ask for dinner
(Ámame, que mi desayuno será esta vez)
(Love me, this time my breakfast will be)
(Amor de mañana y un café)
(A morning love and a coffee)
Un café caliente, que se enfría lentamente
A hot coffee, that cools down slowly
Mientras el lecho empieza a arder
While the bed starts to burn
(Ámame, que mi desayuno será esta vez)
(Love me, this time my breakfast will be)
(Amor de mañana y un café)
(A morning love and a coffee)
Pasión que dormita y tempranito se agita
A passion that slumbers and gets going early
Solo al roce de tu piel
Just from the touch of your skin
(¡Ámame!)
(Love me!)
¡A desayunar, amor!
Breakfast time, baby!
(Ámame, que mi desayuno será esta vez)
(Love me, this time my breakfast will be)
(Amor de mañana y un café)
(A morning love and a coffee)
Está la llama encendida, el café se olvida
The flame is burning bright, the coffee is forgotten
Si me amas otra vez
If you love me once more
(Ámame, que mi desayuno será esta vez)
(Love me, this time my breakfast will be)
(Amor de mañana y un café)
(A morning love and a coffee)
Anoche cené cariño
I had dinner last night, my love
Pasión desayunaré
I'll eat passion for breakfast
(¡Ámame!)
(Love me!)





Autoren: Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Howard Dean Mccluskey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.