Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Не оставляй меня одного
(Si
tu
no
quieres
que
me
muera)
(Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного
No
me
dejes
solo
Не
оставляй
меня
одного
Tu
tienes
lo
que
a
mi
me
gusta
В
тебе
есть
то,
что
мне
нравится
Hermosa,
inteligente
y
natural
Красивая,
умная
и
естественная
Tu
te
proyectas
con
luz
propia
Ты
сияешь
собственным
светом
Quien
te
conoce
te
tiene
que
amar
Кто
тебя
знает,
тот
должен
тебя
любить
Tu
me
has
llenado
como
nadie
Ты
наполнила
меня
как
никто
другой
De
nadie
aprendí
como
aprendí
de
ti
Ни
от
кого
я
не
учился
так,
как
учился
у
тебя
Tu
amor
es
fuerza
inagotable
Твоя
любовь
— неиссякаемая
сила
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
para
mi
У
тебя
есть
то,
что
я
хочу
для
себя
Si
tu
no
quieres
que
me
muera
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
одного)
¿Quién
va
a
ayudarme
si
me
dejas?
Кто
мне
поможет,
если
ты
уйдешь?
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
одного)
No
me
hagas
sufrir
así.
Не
заставляй
меня
так
страдать
Tu
eres
el
aire
que
respiro
Ты
— воздух,
которым
я
дышу
Tu
aliento
es
necesario
para
mi
Твое
дыхание
необходимо
мне
Contigo
soy
un
hombre
vivo
С
тобой
я
— живой
человек
Y
yo
te
juro
que
te
voy
a
hacer
feliz
И
я
клянусь,
что
сделаю
тебя
счастливой
Tu
me
has
llenado
como
nadie
Ты
наполнила
меня
как
никто
другой
De
nadie
aprendí
como
aprendí
de
ti
Ни
от
кого
я
не
учился
так,
как
учился
у
тебя
Tu
amor
es
fuerza
inagotable
Твоя
любовь
— неиссякаемая
сила
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
para
mi
У
тебя
есть
то,
что
я
хочу
для
себя
Y
si
tu
no
quieres
que
me
muera
И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
одного)
¿Quién
va
a
ayudarme
si
me
dejas?
Кто
мне
поможет,
если
ты
уйдешь?
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
одного)
No
me
hagas
sufrir
así.
Не
заставляй
меня
так
страдать
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
одного)
Déjame
seguir
así
contigo
Позволь
мне
остаться
с
тобой
Quiero
darte
abrigo
Я
хочу
дать
тебе
защиту
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Porque
si
me
dejas
solo
Потому
что
если
ты
оставишь
меня
одного
Seguro
voy
a
morir
de
amor
Я
точно
умру
от
любви
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Que
sin
ti
yo
no
soy
nada
Что
без
тебя
я
ничто
Y
contigo
tengo
todo
А
с
тобой
у
меня
есть
все
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Eso
si,
si
quieres
verme
morir
Конечно,
если
ты
хочешь
видеть,
как
я
умираю
Cuando
tu
quieras
te
puedes
ir
Когда
захочешь,
можешь
уйти
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Yo
no
quiero
que
me
dejes
solo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставляла
меня
одного
Porque
si
tu
no
estás
no
funciono
bien.
Потому
что
если
тебя
нет,
я
не
могу
нормально
функционировать
¡Pero
si
tu
me
quieres,
quédate!
Но
если
ты
меня
любишь,
останься!
Pero
si
quieres
verme
morir,
¡caminalo!
Но
если
хочешь
видеть,
как
я
умираю,
уходи!
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Y
no
me
dejes,
no
me
dejes
no,
no,
no
И
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
нет,
нет,
нет
No
me
prives
de
tu
cariño
Не
лишай
меня
своей
ласки
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
(No
me
dejes
solo)
(Не
оставляй
меня
одного)
Que
estoy
llorando
como
un
niño
Я
плачу,
как
ребенок
Porque
estoy
enamora'o
Потому
что
я
влюблен
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(И
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер)
Y
entrega'o
por
favor
te
vine
a
pedir
así
И
отдавшись
тебе,
я
пришел
просить
тебя
вот
так
A
decirte
déjame
seguir
así
contigo
Сказать
тебе,
позволь
мне
остаться
с
тобой
Quiero
darte
abrigo
Я
хочу
дать
тебе
защиту
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luis Piloto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.