Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You'll Be Mine
Если ты будешь моей
Someone
hurt
you
bad
Кто-то
сделал
тебе
очень
больно,
When
you
were
just
a
kid
Когда
ты
была
ещё
ребёнком.
And
though
it?
s
been
awhile
И
хотя
прошло
много
времени,
You
still
feel
the
worst
of
it
Ты
всё
ещё
чувствуешь
эту
боль.
No
matter
how
hard
you
might
try
Как
бы
ты
ни
старалась,
You
just
can?
t
seem
to
let
it
go
Ты
просто
не
можешь
отпустить
это.
So
you
hid
your
heart
away
Поэтому
ты
спрятала
своё
сердце,
That?
s
a
temporary
fix
Но
это
временное
решение.
Then
you
built
your
tower
high
Затем
ты
построила
свою
высокую
башню,
With
your
own
hands
brick
by
brick
Своими
руками,
кирпичик
за
кирпичиком,
Never
ever
holding
out
hope.
Никогда
не
надеясь,
There
might
be
someone,
somewhere,
Что
может
быть
кто-то,
где-то...
Baby
let
down
your
hair
Милая,
распусти
свои
волосы.
I?
ll
be
yours
if
you?
ll
be
mine
Я
буду
твоим,
если
ты
будешь
моей.
Throw
the
rope
and
watch
me
climb
Брось
верёвку
и
смотри,
как
я
поднимаюсь,
Rung
by
rung
into
the
sky
Ступенька
за
ступенькой
в
небо.
We
wont
fall
cause
we
can
fly
Мы
не
упадём,
потому
что
мы
можем
летать.
And
I?
ll
be
yours
if,
you?
ll
be
mine
И
я
буду
твоим,
если
ты
будешь
моей.
Don?
t
be
a
victim
of
chance
Не
будь
жертвой
случая,
We
can
still
beat
this
old
circumstance
Мы
всё
ещё
можем
победить
эти
старые
обстоятельства.
In
your
heart
you
know
it?
s
true
В
твоём
сердце
ты
знаешь,
что
это
правда,
There
is
so
much
more
for
you
to
do
Тебе
ещё
так
много
предстоит
сделать.
I?
ll
be
yours
if
you?
ll
be
mine
Я
буду
твоим,
если
ты
будешь
моей.
Throw
the
rope
and
watch
me
climb
Брось
верёвку
и
смотри,
как
я
поднимаюсь,
Rung
by
rung
into
the
sky
Ступенька
за
ступенькой
в
небо.
We
wont
fall
cause
we
can
fly
Мы
не
упадём,
потому
что
мы
можем
летать.
And
I?
ll
be
yours
if,
you?
ll
be
mine
И
я
буду
твоим,
если
ты
будешь
моей.
I?
ll
be
yours
if,
you?
ll
be
mine
Я
буду
твоим,
если
ты
будешь
моей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesse Valenzuela
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.