Gina Dirawi - Bmoot - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bmoot - Gina DirawiÜbersetzung ins Deutsche




Bmoot
Ich sterbe
Shoftak ghayeb
Ich sah dich abwesend,
Mesh 3ajesh la
es gefällt dir nicht, oder?
El hawa, mesh hadiye illa
Die Luft ist nicht ruhig, außer
Enta bas et7areb albi hek
Du bekämpfst mein Herz einfach so.
Kennak nasi
Als ob du vergesslich wärst,
3am tensani?
vergisst du mich?
Ana hek, mesh3arfa 7ali
Ich bin so, ich kenne mich selbst nicht,
Albi tafi, 3adi ben edek,
Mein Herz ist erloschen, gewöhnlich in deinen Händen.
3am bmoot
Ich sterbe,
Ma betmoon
du kümmerst dich nicht,
3am bmoot
ich sterbe,
Ma betmoon
du kümmerst dich nicht.
Shoftak ghayeb
Ich sah dich abwesend,
Mesh hasesna
du fühlst uns nicht,
Ana yama azabi 3endak
wie sehr ich bei dir leide,
Enta 3am betghazel albi hek
du spielst einfach so mit meinem Herzen.
Kennek nasi
Als ob du vergesslich wärst,
3am tensani
vergisst du mich?
Ana le em7arba 7ali
Warum bekämpfe ich mich selbst?
Albi tafi, 3adi kollo kheir
Mein Herz ist erloschen, es ist alles in Ordnung.
3am bmoot
Ich sterbe,
Ma betmoon
du kümmerst dich nicht,
3am bmoot
ich sterbe,
Ma betmoon
du kümmerst dich nicht.
3am bmoot
Ich sterbe.
Enta 3aref albi 3endak
Du weißt, dass mein Herz bei dir ist,
Enta shayef ana albi hek
du siehst, dass mein Herz so ist,
Enta hases, e 3arefha
du fühlst es, ja, du weißt es,
Enta shayef ana 3am bedi3
du siehst, dass ich verloren gehe,
3am bmoot
ich sterbe.
Enta 3aref albi 3endak
Du weißt, dass mein Herz bei dir ist,
Enta shayef ana albi hek
du siehst, dass mein Herz so ist,
Enta hases, e 3arefha
du fühlst es, ja, du weißt es,
Enta ghayeb ana 3am bedi3
du bist abwesend, ich gehe verloren,
3am bmoot
ich sterbe.
Enta 3aref albi 3endak
Du weißt, dass mein Herz bei dir ist,
Enta shayef ana 3am bmoot
du siehst, ich sterbe,
3am bmoot
ich sterbe.





Autoren: Bjorn Yttling, Freja Drakenberg, Gina Dirawi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.