Gino & Geno - Acidente de Amor - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Acidente de Amor - Ao Vivo - Gino Übersetzung ins Russische




Acidente de Amor - Ao Vivo
Авария любви - Живое выступление
Ela chegou correndo demais imprudente bateu e arrebentou meu peito
Она так стремительно неслась, безрассудно врезалась и разбила мне грудь.
Acidente de amor machuca demais, furou o lado esquerdo amassou o direito.
Авария любви ранит очень сильно, пробила левую сторону, помяла правую.
Ela chegou correndo demais ela não conseguiu evitar a pancada
Она так стремительно неслась, что не смогла избежать столкновения.
Acidente de amor machuca demais, mais ela também saiu machucada.
Авария любви ранит очень сильно, но и она тоже пострадала.
Ela veio guiando a paixão a 200 por hora quando se perdeu
Она вела страсть со скоростью 200 километров в час, когда потеряла управление.
E pegou meu coração de frente e nesse acidente a vitima sou eu
И врезалась в мое сердце лоб в лоб, и в этой аварии жертва - я.
E agora nesse sofrimento meu ferimento não sara e não cura
И теперь в этих страданиях моя рана не заживает и не лечится.
E o pior é que ela se evadiu e por esse Brasil meu amor lhe procura
И хуже всего то, что она скрылась, и по всей этой Бразилии моя любовь ищет ее.
(Refrão)
(Припев)
No acidente eu perdi o sentido e acordei ferido doendo de amor
В аварии я потерял сознание и очнулся раненым, страдая от любви.
Preocupado comigo e com ela disseram que ela também se machucou
Беспокоясь обо мне и о ней, сказали, что она тоже пострадала.
E agora não sei onde está aquela que está me fazendo sofrer
И теперь я не знаю, где та, что заставляет меня страдать.
Mesmo assim eu to aqui me abrindo ferido sentindo meu peito doer
И все же я здесь, открываюсь, раненный, чувствуя боль в груди.
(Refrão)
(Припев)
Na intenção de encontrar a malvada um retrato falado eu mandei fazer
Чтобы найти эту злодейку, я заказал фоторобот.
Não me lembro de muitos detalhes mais de uma coisa eu não posso esquecer
Я не помню многих деталей, но одну вещь я не могу забыть.
Apesar da violência do choque ainda sinto o toque o perfume no ar
Несмотря на силу удара, я все еще чувствую прикосновение, аромат в воздухе.
E no meu coração infeliz pra sempre a cicatriz desse amor vai ficar
И в моем несчастном сердце навсегда останется шрам от этой любви.
(Refrão)
(Припев)
Na intenção de encontrar a malvada um retrato falado eu mandei fazer
Чтобы найти эту злодейку, я заказал фоторобот.
Não me lembro de muitos detalhes mais de uma coisa eu não posso esquecer
Я не помню многих деталей, но одну вещь я не могу забыть.
Apesar da violência do choque ainda sinto o toque o perfume no ar
Несмотря на силу удара, я все еще чувствую прикосновение, аромат в воздухе.
E no meu coração infeliz pra sempre a cicatriz desse amor vai ficar
И в моем несчастном сердце навсегда останется шрам от этой любви.





Autoren: RICK


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.