Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je serai la pour toi
Ich werde für dich da sein
Là
pour
moi,
comme
un
ange
après
la
nuit.
Da
für
mich,
wie
ein
Engel
nach
der
Nacht.
Seras-tu
là
pour
moi,
un
ami
qui
suit
ma
vie
Wirst
du
für
mich
da
sein,
eine
Freundin,
die
mein
Leben
begleitet?
Pour
tout
ce
temps
qui
va,
de
l'enfance
au
paradis
Für
all
die
Zeit,
die
vergeht,
von
der
Kindheit
bis
ins
Paradies.
Seras
tu
là
pour
moi
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Si
j'ai
besoin
de
toi
me
tiendras-tu
par
la
main
Wenn
ich
dich
brauche,
hältst
du
dann
meine
Hand?
Conduiras-tu
mes
pas
pour
me
montrer
les
chemins
Wirst
du
meine
Schritte
lenken,
um
mir
die
Wege
zu
zeigen?
Que
font
les
grands
comme
toi
Was
machen
die
Großen
wie
du?
Vers
qui
vers
quoi,
je
ne
sais
pas
Zu
wem,
zu
was,
ich
weiß
es
nicht.
Je
te
ferai
voir
le
monde
à
travers
mon
regard
Ich
werde
dir
die
Welt
durch
meine
Augen
zeigen.
Toi
tu
me
feras
des
rondes
à
travers
tes
histoires
Du
wirst
mir
Kreise
durch
deine
Geschichten
drehen.
Puis
un
jour,
tu
partiras,
tu
choisiras
des
voies
pour
toi
Und
eines
Tages
wirst
du
gehen,
du
wirst
Wege
für
dich
wählen.
Alors
dis
moi
Also
sag
mir,
Seras
tu
là
pour
moi
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Sentiras
tu
ma
présence
Wirst
du
meine
Anwesenheit
spüren?
Aussi
loin
que
tu
sois
So
weit
weg
du
auch
bist.
M'offriras
tu
quelques
danses
Wirst
du
mir
einige
Tänze
schenken?
En
me
parlant
de
toi
Während
du
mir
von
dir
erzählst.
Inconditionnellement
Bedingungslos.
Seras-tu
là
pour
moi
Wirst
du
für
mich
da
sein?
Pourquoi
partir
sans
toi
Warum
ohne
dich
gehen?
Vers
qui
vers
quoi,
rassure-moi
Zu
wem,
zu
was,
beruhige
mich.
Je
te
rejoindrai
toujours
à
la
vie
à
l'amour
Ich
werde
immer
zu
dir
finden,
im
Leben
und
in
der
Liebe.
Je
te
bercerai
encore
à
la
vie
à
la
mort
Ich
werde
dich
immer
noch
wiegen,
im
Leben
und
im
Tod.
Y
a
des
vents
d'éternité
qui
soufflent
autour
de
toi
et
moi
Es
gibt
Winde
der
Ewigkeit,
die
um
dich
und
mich
wehen.
Mais
dans
tes
bras
Aber
in
deinen
Armen,
Je
serai
là
pour
toi
Ich
werde
für
dich
da
sein.
Tu
sentiras
ma
présence
Du
wirst
meine
Anwesenheit
spüren.
Aussi
loin
que
tu
sois
So
weit
weg
du
auch
bist.
Je
t'offrirai
quelques
danses
Ich
werde
dir
einige
Tänze
schenken.
En
te
parlant
de
moi
Während
ich
dir
von
mir
erzähle.
Inconditionnellement
Bedingungslos.
Je
serai
là
pour
toi
Ich
werde
für
dich
da
sein.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo La Bionda, Carmelo La Bionda, Richard William Palmer James, Charly Ricanek
Album
Noël
Veröffentlichungsdatum
01-01-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.