Gino Quilico feat. Marilou - Je serai la pour toi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Je serai la pour toi
Ich werde für dich da sein
pour moi, comme un ange après la nuit.
Da für mich, wie ein Engel nach der Nacht.
Seras-tu pour moi, un ami qui suit ma vie
Wirst du für mich da sein, eine Freundin, die mein Leben begleitet?
Pour tout ce temps qui va, de l'enfance au paradis
Für all die Zeit, die vergeht, von der Kindheit bis ins Paradies.
Seras tu pour moi
Wirst du für mich da sein?
Si j'ai besoin de toi me tiendras-tu par la main
Wenn ich dich brauche, hältst du dann meine Hand?
Conduiras-tu mes pas pour me montrer les chemins
Wirst du meine Schritte lenken, um mir die Wege zu zeigen?
Que font les grands comme toi
Was machen die Großen wie du?
Vers qui vers quoi, je ne sais pas
Zu wem, zu was, ich weiß es nicht.
Je te ferai voir le monde à travers mon regard
Ich werde dir die Welt durch meine Augen zeigen.
Toi tu me feras des rondes à travers tes histoires
Du wirst mir Kreise durch deine Geschichten drehen.
Puis un jour, tu partiras, tu choisiras des voies pour toi
Und eines Tages wirst du gehen, du wirst Wege für dich wählen.
Alors dis moi
Also sag mir,
Seras tu pour moi
Wirst du für mich da sein?
Sentiras tu ma présence
Wirst du meine Anwesenheit spüren?
Aussi loin que tu sois
So weit weg du auch bist.
M'offriras tu quelques danses
Wirst du mir einige Tänze schenken?
En me parlant de toi
Während du mir von dir erzählst.
Inconditionnellement
Bedingungslos.
Seras-tu pour moi
Wirst du für mich da sein?
Pourquoi partir sans toi
Warum ohne dich gehen?
Vers qui vers quoi, rassure-moi
Zu wem, zu was, beruhige mich.
Je te rejoindrai toujours à la vie à l'amour
Ich werde immer zu dir finden, im Leben und in der Liebe.
Je te bercerai encore à la vie à la mort
Ich werde dich immer noch wiegen, im Leben und im Tod.
Y a des vents d'éternité qui soufflent autour de toi et moi
Es gibt Winde der Ewigkeit, die um dich und mich wehen.
Mais dans tes bras
Aber in deinen Armen,
Je serai pour toi
Ich werde für dich da sein.
Tu sentiras ma présence
Du wirst meine Anwesenheit spüren.
Aussi loin que tu sois
So weit weg du auch bist.
Je t'offrirai quelques danses
Ich werde dir einige Tänze schenken.
En te parlant de moi
Während ich dir von mir erzähle.
Inconditionnellement
Bedingungslos.
Je serai pour toi
Ich werde für dich da sein.
pour moi
Da für mich.
pour toi
Da für dich.
pour moi
Da für mich.





Autoren: Angelo La Bionda, Carmelo La Bionda, Richard William Palmer James, Charly Ricanek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.