Gino Rey - Mi perdo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mi perdo - Gino ReyÜbersetzung ins Deutsche




Mi perdo
Ich verliere mich
Non basta girare il mondo per un grande amore
Es reicht nicht aus, die Welt zu bereisen für eine große Liebe
Non basta soffrire per capire cosa vuoi
Es reicht nicht aus, zu leiden, um zu verstehen, was du willst
A volte il cuore è come se salisse in un treno
Manchmal ist das Herz, als würde es in einen Zug steigen
Per cercare quella metà che ti porta verso chi
Um diese Hälfte zu suchen, die dich zu der Person führt, die
Ti fa scoppiare il cuore
Dein Herz zum Platzen bringt
Verso chi tu abbracci e tu esplodi dentro
Zu der Person, die du umarmst und in der du innerlich explodierst
E ti immagini il tuo futuro
Und du dir deine Zukunft vorstellst
Mi perdo nei tuoi occhi
Ich verliere mich in deinen Augen
Profondi come il mare
Tief wie das Meer
Mi perdo nei tuoi occhi
Ich verliere mich in deinen Augen
Che danno luce ai miei
Die meinen erhellen
Sei tu che mi tranquillizzi in mezzo alla tempesta
Du bist es, die mich inmitten des Sturms beruhigt
Nei tuoi occhi vedo tanto amore
In deinen Augen sehe ich so viel Liebe
Che forza al mio cuore
Die meinem Herzen Kraft gibt
Scavo dentro di me e sei troppo importante
Ich grabe in mir selbst und du bist zu wichtig
E capisco che mi basta solo un piccolo spazio
Und ich verstehe, dass ich nur einen kleinen Raum brauche
Per passare una serata a far l'amore con te
Um einen Abend damit zu verbringen, mit dir Liebe zu machen
E tra milioni di stelle io ti riconosco
Und unter Millionen von Sternen erkenne ich dich
Sarà il tuo sorriso il tuo calore
Es wird dein Lächeln, deine Wärme sein
Io non sono capace di fare a meno di te
Ich kann nicht auf dich verzichten
Tu mi fai battere il cuore
Du lässt mein Herz schlagen
Mi perdo nei tuoi occhi
Ich verliere mich in deinen Augen
Profondi come il mare
Tief wie das Meer
Mi perdo nei tuoi occhi
Ich verliere mich in deinen Augen
Che danno luce ai miei
Die meinen erhellen
Sei tu che mi tranquillizzi in mezzo alla tempesta
Du bist es, die mich inmitten des Sturms beruhigt
Nei tuoi occhi vedo tanto amore
In deinen Augen sehe ich so viel Liebe
Che danno forza al mio cuore
Die meinem Herzen Kraft gibt





Autoren: Raimondo Reggio, Vincenzo Arcella


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.