Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
desert
road
from
Vegas
to
nowhere
Пустынная
дорога
из
Вегаса
в
никуда
Some
place
better
than
where
you've
been
В
какое-то
место
получше,
чем
то,
где
ты
был
A
coffee
machine
that
needs
some
fixing
Кофемашина,
которую
нужно
починить
In
a
little
café
just
around
the
bend
В
маленьком
кафе
прямо
за
поворотом
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
A
hot
dry
wind
blows
right
through
me
Горячий
сухой
ветер
продувает
меня
насквозь
The
baby's
crying
and
I
can't
sleep
Ребенок
плачет,
и
я
не
могу
уснуть
But
we
both
know
a
change
is
coming
Но
мы
оба
знаем,
что
грядут
перемены
Coming
closer,
sweet
release
Приближается,
сладкое
освобождение
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
I
know
you
hear
me
Я
знаю,
ты
слышишь
меня
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
A
desert
road
from
Vegas
to
nowhere
Пустынная
дорога
из
Вегаса
в
никуда
Some
place
better
than
where
you've
been
В
какое-то
место
получше,
чем
то,
где
ты
был
A
coffee
machine
that
needs
some
fixing
Кофемашина,
которую
нужно
починить
In
a
little
café
just
around
the
bend
В
маленьком
кафе
прямо
за
поворотом
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
I-I-I-I
I
am
calling
you
Я-я-я-я,
я
зову
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Eria Telson, Tal Forer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.