Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa Cambierà
Что-то изменится
Che
diventerò
quando
tu
non
ci
sarai
Кем
я
стану,
когда
тебя
не
будет
рядом?
E
che
m′inventerò
per
non
doverti
odiare
mai
И
что
я
придумаю,
чтобы
никогда
тебя
не
ненавидеть?
Non
ci
morirò
se
fra
te
e
me
Я
не
умру,
если
между
нами
всё
кончено,
Io
ho
già
scelto
e
questa
volta
io
mi
porto
via
Я
уже
сделала
свой
выбор,
и
на
этот
раз
я
забираю
с
собой
Un
amore
che
non
c'è
Любовь,
которой
нет.
Ti
prende
e
ti
fa
innamorare
Она
захватывает
тебя
и
заставляет
влюбиться,
Un
amore
che
non
c′è
Любовь,
которой
нет,
Ti
lega,
ma
ti
mentirà
Связывает
тебя,
но
лжёт.
Perle
sono
queste
lacrime
Эти
слёзы
— жемчужины.
Vivo
senza
di
te
Я
живу
без
тебя.
Il
tempo
passerà,
e
piano
Время
пройдёт,
и
постепенно
Qualcosa
cambierà
Что-то
изменится.
Che
diventerò
(Vuoi
farmi
credere
che
sola
non
ce
la
farei)
Кем
я
стану
(Ты
хочешь
заставить
меня
поверить,
что
я
не
справлюсь
одна?)
Quando
tu
non
ci
sarai
(Pensiero
inutile
ora
che
io
so
chi
sei)
Когда
тебя
не
будет
рядом
(Бессмысленная
мысль
теперь,
когда
я
знаю,
кто
ты).
Ma
forse
rinascerò
(Eri
la
droga
che
prendeva
i
miei
pensieri)
Но,
возможно,
я
перерожусь
(Ты
был
наркотиком,
который
захватывал
мои
мысли),
Senza
l'ombra
di
nessuno
(È
stata
colpa
mia,
scusami
se
io
vado
via)
Без
чьей-либо
тени
(Это
была
моя
вина,
прости,
если
я
ухожу).
Un
amore
che
non
c'è
Любовь,
которой
нет,
Ti
prende
e
ti
fa
innamorare
Она
захватывает
тебя
и
заставляет
влюбиться,
Un
amore
che
non
c′è
Любовь,
которой
нет,
Ti
lega,
ma
ti
mentirà
Связывает
тебя,
но
лжёт.
Perle
sono
queste
lacrime
Эти
слёзы
— жемчужины.
Io
vivo
senza
di
te
Я
живу
без
тебя.
Il
tempo
passerà,
e
piano
Время
пройдёт,
и
постепенно
Qualcosa
cambierà
Что-то
изменится.
Lasciati
andare
ed
impara
a
volare
Отпусти
себя
и
научись
летать.
L′amore
ha
tante
facce
У
любви
много
лиц,
Ma
solo
una
è
quella
uguale
a
me
Но
только
одно
похоже
на
меня.
Ed
è
facile
sbagliare
И
легко
ошибиться.
Questa
volta
ricomincio
da
me
На
этот
раз
я
начинаю
с
себя.
Un
amore
che
non
c'è
Любовь,
которой
нет,
Ti
prende
e
ti
fa
innamorare
Она
захватывает
тебя
и
заставляет
влюбиться,
Un
amore
che
non
c′è
Любовь,
которой
нет,
Perle
sono
queste
lacrime
Эти
слёзы
— жемчужины.
Vivo
senza
di
te
Я
живу
без
тебя.
Il
tempo
passerà,
e
piano
Время
пройдёт,
и
постепенно
Qualcosa
cambierà
Что-то
изменится.
(Pensiero
inutile
ora
che
io
so
chi
sei)
Vivo
senza
di
te
(Бессмысленная
мысль
теперь,
когда
я
знаю,
кто
ты)
Я
живу
без
тебя.
(Eri
la
droga
che
prendeva
i
miei
pensieri)
Il
tempo
passerà
(Ты
был
наркотиком,
который
захватывал
мои
мысли)
Время
пройдёт,
(È
stata
colpa
mia,
scusami
se
io
vado
via)
E
piano
qualcosa
cambierà
(Это
была
моя
вина,
прости,
если
я
ухожу)
И
постепенно
что-то
изменится.
Lasciati
andare
ed
impara
a
volare
Отпусти
себя
и
научись
летать.
Qualcosa
cambierà
Что-то
изменится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giorgia Todrani, Leroy James, Darren Michael
Album
Senza Ali
Veröffentlichungsdatum
21-02-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.