Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Sole Dentro Al Cuore
Солнце в сердце
A
volte
sogno
di
volare
Иногда
мне
снится,
что
я
летаю
Su
fantastiche
città
Над
волшебными
городами,
Bucando
nuvole
d'argento
Пронзая
серебряные
облака,
Respiro
libertà
Вдыхаю
свободу.
E
lo
sai
vorrei
И
знаешь,
я
хотела
бы,
Che
non
finisse
mai
Чтобы
это
никогда
не
кончалось.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Come
Peter
Pan
Как
Питер
Пэн,
Sorvolare
prati
verdi
Парить
над
зелеными
лугами,
Fior
di
lillà
Сиренью
цветущей.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Un
bel
cielo
blu
Прекрасное
голубое
небо,
Un
sole
dentro
al
cuore
Солнце
в
сердце.
Non
mi
dire
adesso
è
ora
di
tornare
giù
Не
говори
мне
сейчас,
что
пора
спускаться.
Ho
un
sole
dentro
al
cuore
У
меня
солнце
в
сердце.
A
volte
sogno
di
sognare
Иногда
мне
снится,
что
я
вижу
сон,
E
volo
in
alto
senza
te
И
лечу
высоко
без
тебя,
Perché
piovigginando
sale
Потому
что
моросящий
дождь
поднимает
La
nebbia
tua
e
la
mia
Твой
туман
и
мой.
E
lo
sai
vorrei
И
знаешь,
я
хотела
бы,
Che
non
finisse
mai
Чтобы
это
никогда
не
кончалось.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Come
Peter
Pan
Как
Питер
Пэн,
Sorvolare
prati
verdi
Парить
над
зелеными
лугами,
Fiori
di
lillà
Цветами
сирени.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Restare
su
Оставаться
вверху
Col
sole
dentro
al
cuore
С
солнцем
в
сердце.
Non
mi
dire
adesso
è
ora
di
tornare
giù
Не
говори
мне
сейчас,
что
пора
спускаться.
Ho
un
sole
dentro
al
cuore
У
меня
солнце
в
сердце.
Se
un
giorno
lo
vorrai
Если
однажды
ты
захочешь,
Provaci
e
vedrai
Попробуй,
и
ты
увидишь,
Puoi
volare
se
vuoi
Ты
можешь
летать,
если
хочешь,
E
resteremo
su
И
мы
останемся
наверху,
Non
torneremo
più
Больше
не
вернемся.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Come
Peter
Pan
Как
Питер
Пэн,
Sorvolare
prati
verdi
Парить
над
зелеными
лугами,
Fiori
di
lillà
Цветами
сирени.
Dimmi
cosa
c'è
di
meglio
che
Скажи
мне,
что
может
быть
лучше,
чем
Restare
su
Оставаться
наверху,
Col
sole
dentro
al
cuore
С
солнцем
в
сердце.
Non
mi
dire
adesso
è
ora
di
tornare
giù
Не
говори
мне
сейчас,
что
пора
спускаться.
Ho
un
sole
dentro
al
cuore
У
меня
солнце
в
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matteo Saggese, Adelmo Fornaciari, Lance Burman, Mino Vergniaghi
Album
Senza Ali
Veröffentlichungsdatum
21-02-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.