Giorgio Gaber - Al bar casablanca (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Al bar casablanca (live) - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




Al bar casablanca (live)
At the Casablanca Bar (Live)
Al bar Casablanca
At the bar Casablanca
Seduti all'aperto
Sitting on the patio
Una birra gelata
Enjoying a cold beer
Guardiamo le donne
We watch the women
Guardiamo la gente
We watch the people
Che va in passeggiata
As they pass by
Con aria un po' stanca
With their weary smiles
Camicia slacciata
Unbuttoned shirts
In mano un maglione
Sweaters in hand
Parliamo parliamo di proletariato
We talk, we talk about the proletariat
Di rivoluzione.
About revolution.
Al bar Casablanca
At the bar Casablanca
Con una gauloise
With a Gauloise
La nikon, gli occhiali
A Nikon, sunglasses
E sopra una sedia
A stack of our leftist publications
I titoli rossi dei nostri giornali
On a nearby chair
Blue jeans scoloriti
Faded blue jeans
La barba sporcata da un po' di gelato
A beard stained with ice cream
Parliamo, parliamo di rivoluzione
We talk, we talk about revolution
Di proletariato.
About the proletariat.
L'importante e che l'operaio prenda coscienza. Per esempio i comitati unitari di base... guarda gli operai di Pavia e di Vigevano non hanno mica permesso che la politica sindacale realizzasse i suoi obiettivi, hanno reagito, hanno preso l'iniziativa! Non è che noi dobbiamo essere la testa deli operai. Sono loro che devono fare, loro, noi...
The important thing is that the workers are aware. For example, the united worker committees at the base... just look at the workers in Pavia and Vigevano, they refused to allow union politics to achieve its goals, they fought back, they took the initiative! It's not about us being the leaders of the workers, it's about them, about us...
Al bar Casablanca
At the bar Casablanca
Seduti all'aperto
Sitting on the patio
La nikon gli occhiali
A Nikon, sunglasses
E sopra una sedia i titoli rossi
A stack of leftist publications
Dei nostri giornali
On a nearby chair
Blue jeans scoloriti
Faded blue jeans
La barba sporcata da un po' di gelato
A beard stained with ice cream
Parliamo, parliamo di rivoluzione, di proletariato
We talk, we talk about revolution, about the proletariat.





Autoren: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.