Giorgio Gaber - Qualcosa che cresce - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Qualcosa che cresce - Giorgio GaberÜbersetzung ins Englische




Qualcosa che cresce
Something That Grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce dentro e fuori
Something that grows inside and out
Da soli non si è mai soli
Alone, we are never truly alone
Ci sono gli altri nei nostri pensieri
Others exist within our thoughts
La notte io mi addormento e sogno i sogni
At night, I fall asleep and dream the dreams
Degli altri sognatori
Of other dreamers
Qualcosa che cresce
Something that grows
Che quasi non si riconosce
Almost beyond recognition
Che cresce a dismisura
Growing out of proportion
Un grosso libro un quadro a olio un film
A thick book, an oil painting, a film
Diventa un grande agglomerato
Become a great agglomeration
Un′escrescenza di cultura
An excrescence of culture
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Fino a sorpassare il proprio scopo
Until it surpasses its own purpose
Fino a non aver più senso
Until it no longer makes sense
Fino a non aver più nome
Until it no longer has a name
Fino all'estinzione
Until extinction
Qualcosa che cresce
Something that grows
Le fondazioni a fin di bene le facce serene
The foundations for good, the serene faces
La psiche le ricerche l′assistenza
The psyche, the research, the assistance
Un'estasi di gran contatto e di presenza
An ecstasy of great contact and presence
La solitudine fa troppo male al cuore
Loneliness hurts the heart too much
È finalmente l'era del gran comunicare
This is finally the era of great communication
Qualcosa che cresce diventa più grosso
Something that grows, becomes bigger
Cresce tutto anche il sesso onnipresente esagerato
Everything grows, even sex, omnipresent, exaggerated
Un grosso sesso sempre più asessuato
A big sex, increasingly asexual
Senza pudore senza il gusto dell′errore
Without shame, without the taste of error
Qualcosa che va oltre qualcosa che cresce
Something that goes beyond, something that grows
Un sesso ingigantito nel suo rito
A sex, gigantic in its ritual
Sono milioni. milioni e milioni di seni di culi e di cosce
There are millions, millions and millions of breasts, asses, and thighs
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Fino a sorpassare il proprio scopo
Until it surpasses its own purpose
Fino a non aver più senso
Until it no longer makes sense
Fino a non aver più nome
Until it no longer has a name
Fino all′estinzione
Until extinction
Qualcosa che cresce
Something that grows
Cresce tutto da morire
Everything grows to the point of death
Cresce tutto senza senso dalla moda alle tastiere
Everything grows senselessly, from fashion to keyboards
Cresce un grammo di eroina e centuplica se stesso
A gram of heroin grows and multiplies itself
Cresce il pollo in gelatina bianco come il gesso
The chicken grows in gelatin, white as chalk
Qualcosa che cresce cresce cresce bene
Something that grows, grows, grows well
Come le salse americane
Like American sauces
Senza misura senza distinzione
Without measure, without distinction
Senza nemmeno più il bisogno dell'organizzazione
Without even the need for organization anymore
Politica del gran coinvolgimento
Politics of great involvement
Il senso dell′Europa nelle masse
The sense of Europe in the masses
Recupero del sentimento
Recovery of feeling
E uccelli di rovo come se piovesse
And mockingbirds as if it were raining
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce qualcosa che cresce
Something that grows, something that grows
Un universo caldo persino in mezzo al mare
A universe, warm even in the middle of the sea
E cresce anche il ricatto del fungo nucleare
And the blackmail of the nuclear mushroom grows too
E cresce la paura ma senza esser più paura
And fear grows, but without being fear anymore
Dobbiamo ringraziare
We must give thanks
Le armi son talmente troppe che la guerra
The weapons are so many that war
Non può più fare
Can no longer be waged
Migliaia di neutroni trecentomila tipi
Thousands of neutrons, three hundred thousand types
Di missili tremendi
Of terrible missiles
Ordigni della fantascienza
Devices of science fiction
Che bastano a distrugger dieci mondi
Enough to destroy ten worlds
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Qualcosa che cresce
Something that grows
Fino a sorpassare il proprio scopo
Until it surpasses its own purpose
Fino a non aver più senso
Until it no longer makes sense
Fino a non aver più nome
Until it no longer has a name
Fino all'estinzione
Until extinction
Più reale del reale
More real than real
Più reale del reale
More real than real
Più reale del reale
More real than real
Più reale del reale
More real than real





Autoren: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.