Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fanciulla del West: Che faranno i vecchi miei
Девушка с Запада: Что будут делать мои старики
Che
faranno
i
miei
vesti
miei,
la
lontano?
Что
будут
делать
мои
родные,
там,
вдали?
Che
faranno?
Что
будут
делать?
Tristi
e
soli
ohe
i
miei
piangeranno
Грустные
и
одинокие,
мои
будут
плакать
E
penseranno
che
non
torni
più
И
думать,
что
я
не
вернусь
Ragazzi,
v'annunzio,
Jeckyll
Wallace,
il
cantastorie
del
campo
Ребята,
объявляю
вам,
Джек
Уоллес,
менестрель
лагеря
La
mia
mamma
che
farà
si
io
non
torno?
Что
будет
делать
моя
мать,
если
я
не
вернусь?
Si
io
non
torno?
Если
я
не
вернусь?
Quanto
piangerà!
Как
она
будет
плакать!
Quanto
piangerà
Как
она
будет
плакать
Or
che
voglio
esserò
mi
da
duolo
e
lenzuolo
che
l'amo
mirò
Теперь
я
хочу
быть
тем,
кто
даёт
скорбь
и
саван,
что
любил
её
взгляд
Che
voglio
esserò?
Кем
я
хочу
быть?
Mi
dà
il
duolo
e
lenzuolo
che
l'ami
mirò
Мне
даёт
скорбь
и
саван,
что
любил
её
взгляд
Senseranno
che
la
togli
più
Они
почувствуют,
что
ты
ушла
навсегда
Penzeranno
che
non
torni
quando
piangeranno
Будут
думать,
что
я
не
вернусь,
когда
будут
плакать
Il
mio
core
la
fa
tanca
e
mi
attanze
Моё
сердце
замирает
и
трепещет
Il
mio
core
mi
ravviserà
Моё
сердце
узнает
тебя
La
mia
casa
arriva
accanto
Мой
дом
приближается
рядом
La
lontano,
la
lontano,
la
lontana
qui
ti
rivedrò
Там,
вдали,
там,
вдали,
там,
далеко,
я
увижу
тебя
вновь
Oh
mia
cara
riva
accanto
О,
моя
дорогая,
будь
рядом
La
lontana,
la
lontana
Там,
далеко,
там,
далеко
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.