Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emena Pes Mou Poios
Tell Me Who
Τις
απαιτήσεις
σου
τις
ξόφλησα,
στο
ακέραιο
I've
met
your
demands,
in
full,
Και
έχεις
παράπονα
με
τόσα
που
'χω
κάνει
And
you
still
have
complaints
after
all
I've
done.
Μην
με
κοιτάς
με
αυτό
το
βλέμμα
το
μετέωρο
Don't
look
at
me
with
that
distant
gaze,
Και
τα
δικά
μου
αν
θα
σου
πω
If
I
told
you
my
troubles,
Η
νύχτα
δεν
μου
φτάνει
The
night
wouldn't
be
long
enough.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
τα
δικά
μου
θέλω,
υπόψιν
θα
τα
λάβει
And
will
take
my
needs
into
consideration.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
στα
δικά
του
όνειρα
θα
με
συμπεριλάβει
And
include
me
in
their
dreams.
Και
τα
παράλογα
ποτέ
μου
δεν
στα
αρνήθηκα
I
never
denied
you
even
the
unreasonable
things,
Ίσως
να
ήταν
το
μεγάλο
μου
το
σφάλμα
Perhaps
that
was
my
big
mistake.
Απ'
την
αγάπη
μου
για
σένα
παρασύρθηκα
I
got
carried
away
by
my
love
for
you,
Ζήτησα
χέρι
να
πιαστώ
μα
έσπασε
το
φράγμα
I
reached
for
a
hand
to
hold,
but
the
dam
broke.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
τα
δικά
μου
θέλω,
υπόψιν
θα
τα
λάβει
And
will
take
my
needs
into
consideration.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
στα
δικά
του
όνειρα
θα
με
συμπεριλάβει
And
include
me
in
their
dreams.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
τα
δικά
μου
θέλω,
υπόψιν
θα
τα
λάβει
And
will
take
my
needs
into
consideration.
Εμένα
πες
μου
ποιος,
ποιος,
θα
με
καταλάβει
Tell
me,
who,
who
will
understand
me?
Και
στα
δικά
του
όνειρα
θα
με
συμπεριλάβει
And
include
me
in
their
dreams.
Και
στα
δικά
του
όνειρα
θα
με
συμπεριλάβει
And
include
me
in
their
dreams.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dourou Fotini, Michalis Touratzidis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.