Giorgos Papadopoulos - Mi svineis ta fota - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mi svineis ta fota - Giorgos PapadopoulosÜbersetzung ins Deutsche




Mi svineis ta fota
Mach die Lichter nicht aus
Μη σβήνεις τα φώτα.
Mach die Lichter nicht aus.
Τα μάτια μου ρώτα,
Frag meine Augen,
τι βλέπουν αυτή τη στιγμή
was sie in diesem Moment sehen
Τον κόσμο επιτέλους,
Endlich die Welt,
νεράιδες κι αγγέλους,
Feen und Engel,
να πίνουν νερό στη πηγή.
die Wasser an der Quelle trinken.
Ααα
Ahh
Ααα
Ahh
Μη σβήνεις τα φώτα,
Mach die Lichter nicht aus,
τρελά γεγονότα,
verrückte Ereignisse,
απόψε εδώ θα συμβούν.
werden heute Nacht hier geschehen.
Θα φτάσουμε πάλι σ' εκείνη την ζάλη,
Wir werden wieder in jenen Rausch verfallen,
που λίγοι να φτάσουν μπορούν.
den nur wenige erreichen können.
Ααα.
Ahh.
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Καινούριες φωτιές.
Neue Feuer.
Μη σβήνεις τα φώτα
Mach die Lichter nicht aus
Μη κλείνεις τη πόρτα
Schließ die Tür nicht
Να μπαίνει αγάπη γυμνή
Damit die nackte Liebe eintreten kann
Να ακούει να βλέπει και να ανατρέπει
Damit sie hört, sieht und umstößt
Τα Όχι τα πρέπει τα μηη
Die "Nein", die "Muss", die "Nicht"
Ααα
Ahh
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Καινούριες φωτιές.
Neue Feuer.
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Μαζί μου σε θέλω, ν' ανάβεις τα Θέλω,
Ich will dich bei mir, um das Begehren zu entfachen,
μαζί μου τη νύχτα να καις.
mit mir in der Nacht zu brennen.
Και όταν μεθύσεις στις 5 αισθήσεις
Und wenn du mit deinen 5 Sinnen berauscht bist,
να βάλεις καινούριες φωτιές
sollst du neue Feuer entfachen
Καινούριες φωτιές.
Neue Feuer.





Autoren: Giorgos Papadopoulos, Kyriakos Ntoumos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.