Giorgos Zabetas - Patera Katse Fronima - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Patera Katse Fronima - Giorgos ZabetasÜbersetzung ins Russische




Patera Katse Fronima
Папа, веди себя благоразумно
Πατέρα, κάτσε φρόνιμα
Папа, веди себя благоразумно
(Πατέρα, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
(Πατέρα, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
Μη γίνεσαι ρεζίλι
Не позорься
(Μη γίνεσαι ρεζίλι)
(Не позорься)
(Μη γίνεσαι ρεζίλι)
(Не позорься)
Τα νιάτα θέλουν έρωτα
Молодым нужна любовь
Κι οι γέροι χαμομήλι
А старикам покой
Κάθε πράμα στον καιρό του
Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς
И иначе не бывает
(Κάθε πράμα στον καιρό του
(Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
(Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς)
И иначе не бывает)
Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα
Папа, веди себя благоразумно
(Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
(Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
Σ' το λέω μια και δύο
Говорю раз и два
(Σ' το λέω μια και δύο)
(Говорю раз и два)
(Σ' το λέω μια και δύο)
(Говорю раз и два)
Δεν είσ' εσύ για τσαχπινιές
Тебе не до шалостей
Αλλά για συνεργείο
А до дел в мастерской
Κάθε πράμα στον καιρό του
Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς
И иначе не бывает
(Κάθε πράμα στον καιρό του
(Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
(Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς)
И иначе не бывает)
Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα
Папа, веди себя благоразумно
(Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
(Μπαμπά μου, κάτσε φρόνιμα)
(Папа, веди себя благоразумно)
Μη στρίβει το μυαλό σου
Не забивай голову
(Μη στρίβει το μυαλό σου)
(Не забивай голову)
(Μη στρίβει το μυαλό σου)
(Не забивай голову)
Και άσε το ζεϊμπέκικο
И оставь зейбекико
Σ' το λέω για καλό σου
Советую для блага
Κάθε πράμα στον καιρό του
Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς
И иначе не бывает
(Κάθε πράμα στον καιρό του
(Всему своё время
Και τον Αύγουστο κολιός
И кукурузе в августе
Στη ζωή έγινε νόμος
(Такой закон в жизни
Και δε γίνεται αλλιώς)
И иначе не бывает)





Autoren: Giorgos Zambetas, Haralambos Vassiliadis, Michail-lakis Michailidis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.